Вход/Регистрация
Аллигат 2
вернуться

Штиль Жанна

Шрифт:

— Свидетели подтвердят, что рядом со мной были именно вы, — продолжил мужчина. — Я выполнил своё обещание. Теперь ваш черёд исполнить своё. Извольте пойти со мной, — коротко приказал он.

— Куда? — уточнила Ольга, лишь бы не молчать.

— Я снимаю меблированные комнаты у Бедфорд-сквера, — охотно отозвался он.

— Мне нужно дождаться хозяйку, — тянула она время.

— Как долго вы намерены её ждать? — ухмыльнулся Барт. — Шесть дней как вы живёте в этом доме одна. Крайне неосмотрительно с вашей стороны.

Он следил за ней! А она не заметила. Видел ли он, как она покупала билеты на поезд?

— Мне нужно собраться, — украдкой перевела дух Ольга, охватывая взором широкие плечи барона, его сильные руки, каменная твёрдость мышц которых навсегда отпечаталась в её памяти, широко расставленные крепкие ноги. Отступила к лестнице: — Ждите меня здесь.

Время! Ей нужно выиграть время! Она закроется в своей комнате, откроет окно и дождётся Эшли. Попросит у неё помощи. Та приведёт полицейского. Тотчас усомнилась: ни один страж порядка не станет вмешиваться в дела законных супругов и отступит в тень. Ничего, они с Эшли что-нибудь придумают.

Барт Спарроу нагнал её на середине лестничного пролёта:

— Возьмите только документы. Через два дня мы отбываем в Китай. Об остальном не думайте.

— Моя мать тоже едет с нами? — уточнила она, шагнув на ступеньку выше, останавливаясь и глядя на него через плечо.

— Леди Стакей остаётся здесь, — цепкость карих глаз гипнотизировала.

Ольга повернулась к мужчине лицом и искренне удивилась:

— Вы обещали, что она…

— Теперь ей незачем ехать с вами, — бесцеремонно оборвал он её. — Вдовствующая маркиза получила то, что жаждала больше всего. Замечу вам, что брачный контракт с вашей подписью обошёлся мне баснословно дорого.

Леди непонимающе уставилась в немигающие глаза барона.

— Ваша мать выкрала их у меня, а затем предложила мне купить их, — ухмыльнулся он едко. — Если бы дело не касалось вас…

— Вы лжёте, она не могла так поступить! — перебила его Ольга, хватаясь за перила лестницы, отрицательно качая головой.

— Спросите её сами. Мне только остаётся дивиться лицемерию и двуличию леди Стакей. Но вы, Шэйла, другая, — подался он к ней. — Вы не глупы и, соблюдая определённые условия, сможете извлечь из нашего брака много всяческих благ.

Барту стало жарко. Он торопливо расстегнул сюртук и ослабил узел шейного платка. Крупный бриллиант на золотой заколке вспыхнул огнём.

Ольга опустила глаза и вздрогнула. Из-под полы сюртука показалась изогнутая рукоять то ли ножа, то ли револьвера. Нервный озноб сотряс её тело.

Приняв её молчание за поощрение к действию, мужчина осмелел. Накрыв её ладонь своей рукой, придвинулся ещё ближе и в подтверждение своих слов, сильнее сжал пальцы женщины:

— Я ожидаю от вас сговорчивости и уступчивости, — сказал с придыханием.

В его глазах читалось возбуждённое предвкушение. Ольга слышала исходящий от него запах вожделения. Прерывистое тяжёлое дыхание, влажные руки — всё в нём раздражало и действовало на нервы.

Почему так долго нет Эшли? — тоскливо заворочались мысли. Она может задержаться или вовсе не прийти. Навестит рано утром. Так было не раз. Ольге бы вырваться на улицу, а там, смотришь, удастся убежать или позвать на помощь.

— Я помню. Я — ваш трофей, — тихо сказала она, подавляя желание оттолкнуть барона.

Недобро щурясь, он выпятил нижнюю губу и, отбросив в сторону хорошие манеры, раздражённо повысив голос, изрёк:

— Хватит тянуть время, леди Спарроу. Я сегодня чертовски устал, и остаток вечера намерен провести с вами в обоюдном удовольствии.

Барт тронул локон волос на её груди и Ольга отбила его руку.

— Вы спятили! — вскрикнула она.

Отшатнувшись, взбежала на лестничную площадку, но тотчас была схвачена за руку и остановлена.

Мужчина вскинул голову. Капельки пота блеснули на лице. Глаза загорелись нездоровым лихорадочным блеском:

— Хватит упрямиться! Вы знали, что подписывали! — его губы искривились, обнажив крупные жёлтые зубы.

— Вы знаете, почему я их подписала, — безуспешно вырывала руку Ольга, второй держась за перила. Тревожное предчувствие кольнуло под грудью: снова лестница.

— Вы исполните свои обязательства, чего бы мне это не стоило. Идёмте! — разозлился барон. — Вы спокойно и без истерики заберёте документы, и мы вместе покинем этот дом.

Несмотря на хрупкость женщины, справиться с ней оказалось непросто. Мужчина, раздувая ноздри и багровея, прошипел в лицо леди:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: