Шрифт:
Леди Пирс была непоколебима, в ее глазах появилась решимость.
– Ты спасла меня, расскажи, в чем дело, и я тебе помогу!
– Не могу.
– Не отталкивай меня, ведь я в долгу перед тобой.
Руки девушки легки поверх моих рук.
– Я помогу.
Она посмотрела мне в глаза, и мне хотелось довериться, но ради нее же, я не могла.
– Аннет! Кто это? – обеспокоенно спросил красивый мужчина, подошедший и приобнявший леди Пирс.
– Виктория, наша спасительница! – сообщила ему девушка, отчего я покраснела: в роли спасительницы я еще не была. – А это мой муж, Нортон. Это животное преследует ее! – возмутилась леди Пирс, обращаясь уже к мужу. – Аннет бежала, и теперь в опасности.
Блондинка истолковала ситуацию по-своему.
– Мы поможем, – решительно сказал Нортон.
– Не нужно помощи! – воскликнула я, вырывая свои руки из рук Аннет. – Я сама справлюсь, все хорошо!
– Но ты же говорила, про опасность!
– Я сама справлюсь.
– Я не отпущу тебя, – настаивала Аннет.
– Аннет, – обратился к возлюбленной Нортон, – дай мне поговорить с Викторией наедине.
Блондинка беспрекословно отошла от нас, кинув на меня сочувственный взгляд.
– Виктория, мы можем вам чем-то помочь? – спросил он.
– Нет, – честно ответила я. – Лучшая ваша помощь – это уйти и забыть обо мне навсегда.
– Аннет много рассказывала о вас.
– Мы были знакомы совсем немного, – сказала я.
– Этого времени вам хватило, чтобы рисковать своей жизнью, ради спасения моей возлюбленной и ребёнка.
– Так сделал бы каждый, –сказала я.
– Мне бы хотелось вам помочь.
– Спасибо, – я была искренне благодарна, – просто дайте мне уйти.
Мужчина кивнул и вял меня за руку. Он перевернул мою руку ладонью вверх и вложил пару золотых момент.
– Не нужно, – возмутилась я.
– Это меньшее, что я могу сделать для вас.
– Виктория! – от грозного рыка я подпрыгнула.
Капюшон шел в мою сторону.
– Вы испугали меня! – успела сказать я, прежде чем растерянному Нортону влетел кулак в лицо, от чего художник упал на землю.
– С ума сошли!
– Нортон! – воскликнула Аннет и побежала в нашу сторону.
– Лед Пирс! – удивился Анрэй.
Блондинка, которая помогала встать художнику, недоуменно посмотрела на монарха в плаще, после чего ее глаза наполнились яростью.
– Грязное животное!
– закричала на него она.
Люди на площади стали стекаться в нашу сторону, им было интересно поглазеть на зрелище, представшее их взору.
– Аннет, прошу! – попробовала я вразумить леди Пирс, но глаза ее метали молнии.
– Ты не причишь вреда, Виктории!
Девушка храбро встала передо мной, и Нортон встал с ней рядом. Он придержал жену, заставив встать позади себя.
– Отпусти девушку!
– Нортон, хватит, – взмолилась я, чувствуя скорую драку. – Я с ним добровольно, клянусь.
Я обошла его и встала ровно между мужчинами.
– Виктория, останься! – умоляюще попросила Аннет.
– Все хорошо, правда, – врала я.
Развернувшись, кинув королю короткое «идем», стала протискиваться сквозь толпу, не сомневаясь, что он последует за мной. Я чувствовала, как щиплет глаза от слез, которым я не давала выхода. Мне было так стыдно, за то, что я принесла вред леди Пирс, и мне хотелось побыстрее забыть эту стычку.
Благо Анрэй молчал и не говорил ни слова.
Глава 35
Анрэй молчал всю дорогу до порта.
– Вы достали билет? – спросила я.
Но монарх не ответил мне. Когда мы подошли к желтозубому и Анрэй сунул ему листок, я вздохнула с облегчением.
– У вас одноместная каюта, – отметил он.
– Нам хватит, – сказал Анрэй.
Капитана аж скривило.
– За второго пассажира придётся доплатить.
Монарх хмыкнул и вытащил пару золотых монет из мешочка, протянув их мерзкому моряку.
– Проходите, – наконец сказал он, укладывая монеты в карман своего сюртука.
Король пропустил меня вперед, и я прошла на корабль
Каюта была просторной, хоть и с одной кроватью, придется снова королю спать на кресле или на полу.
Я посмотрела на Анрэя, но он, словно прочитав мои мысли, ответил:
– Нет, – он кинул плащ с капюшоном на кровать. – Кровать большая, нам хватит места двоим.
– Это неприлично! – возмутилась я.
– Правда?! – в его глазах была злость. – А предлагать свое тело за каюту прилично?
Король надвигался на меня, и каюта показалась теснее в несколько раз.