Шрифт:
— Видимо, вы мало знакомы с особенностями контрактов такого типа. Во-первых, вы первый, кто смог зайти настолько далеко в этой гробнице, до вас почти никто не мог преодолеть второй этаж, что уж говорить о лабиринте третьего.
— Во-вторых, как потенциального кандидата, первым делом я оценивала ваш характер и способности. К этому делу я отношусь очень серьёзно, ведь у меня нет желания в очередной раз подчиняться бессовестному человеку, уж лучше и остаток дней провести в этом подземелье.
Илетта говорила довольно открыто, отчего у Чжен По складывались не слишком хорошие впечатления о её прошлом хозяине. Казалось, девушка испытала немало невзгод и трудностей, пока была связана контрактом с великим магом прошлого.
— И в-третьих, что самое важное в подобных контрактах, контрактор, должен обладать достаточной силой разума и воли, в зависимости от подчиняемого существа и вида подчинения. Пускай договор между нами и будет обоюдным, из-за большой разницы в силе, ваше сознание могло просто не выдержать нагрузки. Поэтому я проверяла ваши способности с помощью своих иллюзий. И так как вы подошли, то по просьбе вашего мастера, я устроила вам то последнее испытание.
Илетта не собиралась что-либо скрывать от своего будущего хозяина, чтобы заранее не портить отношения, а потому выложила всё как есть. Действительно, девушка очень тщательно оценивала каждый поступок Чжен По по его воспоминаниям, после чего пришла к этому решению.
— Теперь я более или менее всё понимаю, есть ли ещё что-то, что я должен знать? — в этот раз парень обратился к ней, как к специалисту, так как сам в этом ничего не слышал.
— Добровольный контракт мастер-слуга, это обоюдный договор, рамках которого один отдаёт себя в полное подчинение к другому, и длиться он до смерти мастера или слуги соответственно, — немного подумав, сказала Илетта, — Если я развеяла все ваши сомнения, тогда стоит начать заключения контракта, но предупреждаю, эта процедура будет болезненной…
Глава 45
Глава 45.
«Болезненной?» — Чжен По отнёсся скептически к словам Илетты, — «Кажется, в этой жизни я в полной мере познал значение этого слова.»
Девушка видела всё беззаботность юноши по данному вопросу, но не могла его в этом винить. Ещё недавно парень раз за разом испытывал смерть на вкус. Ту гамму боли и страданий обычный человек не смог бы перенести, а уж тем более выйти оттуда совершенно невредимым.
Пускай она и не полностью прожила его жизнь, но тех немногих фрагментов последних четырёх лет хватило, для осознания через какие трудности ему пришлось пройти. «Мягкость» была уже давно вырезана из его сознания.
— Если бы меня пугала боль, то я бы не смог даже выбраться из той проклятой пещеры, — глаза молодого человека горели уверенностью, что понемногу передавалась и другим, — Что мне нужно сделать?
— Сама процедура не сложна. Вам лишь требуется капнуть каплю крови на магический круг. Магический круг в контракте выступает в роли цепей, а кровь хозяина — это ключ, что их отпирает и запирает. В этом деле существует только один нюанс: чем сильнее слуга, тем сложнее цепям подчинить его и закрыться, в случае неудачи обратная реакция не заставит себя ждать, вам необходимо не дать слабину в самый критический момент, иначе даже ваша жизнь может оказаться под угрозой.
Илетта подробно объяснила суть ритуала заключения контракта мастера-слуги, а также предупредила о возможных рисках, чтобы парень понимал на что идёт.
Обследовав его сознание, девушка уже знала, что, решившись Чжен По уже не станет отступать, но всё равно боялась вероятности отказа, пусть и совсем незначительного. Кто-нибудь до этого видел, чтобы слуга насильно заставлял человека заключить контракт и стать его мастером? Сегодня вполне мог произойти первый подобный случай.
— Раз тебя не страшат никакие риски, то я больше не буду оттягивать это дело, — проговорила Илетта, а затем, получив одобрительный кивок Чжен По, прошептала несколько слов, — Ксар-Ми-Дан…
Всё произошло незаметно. Парень и опомнится не успел, как под их ногами появились два магических круга, соединённых тонкой линией.
Тот, что находился под молодым человеком выглядел аккуратным и небольшим, но от него веяло гораздо более властное чувство, чем от похожего, только гораздо больших размеров, что лежал под Илеттой.
От меньшего круга исходила слабая притягивающая сила, будто он что-то требовал от человека, которого окружал.
Чжен По сразу понял, что пришло время пожертвовать каплей своей крови. Парень протянул вперёд руку и щёлкнул пальцем, а на его кончике тут же появилась небольшой порез.
Густая, алая, наполненная жизнью жидкость упала на пол, после чего оба круга вспыхнули ярким красным светом.
Всё шло довольно мирно и ничто ничего не предвещало, как вдруг молодой человек почувствовал, как распухает и разрывается его голова.
Та самая нагрузка контракта, о которой говорила Илетта, давила на него словно гора. От такого сильного давления парень упёрся руками в колени, чтобы не согнуться пополам.
На секунду у юноши сложилось чувство, что он подчинял и брал в слугу совсем не того, кого нужно. Он, казалось, был букашкой перед лицом титана, на шее которого старались закрыться эти оковы договора.