Вход/Регистрация
Неповторимый
вернуться

Дрейк Шеннон

Шрифт:

— Не пора ли отправиться за лошадьми?

— Они уже ждут на улице.

— Надо оплатить…

— Все записано на мой счет. Итак, вперед.

Они поднялись, направляясь к выходу, но прежде, чем уйти, поблагодарили миссис Смит-Соме за радушный прием. Недослушав ответных слов хозяйки, Ястреб увлек Скайлар на улицу и буквально забросил в седло.

— Двигайся!

— Черт возьми, Ястреб! — набросилась на него она. — Ты думаешь о приличиях? Хозяйка была так добра!

— Я не хотел грубить, просто уже пора ехать.

Скайлар оставалось только удивляться перемене, произошедшей с ним. Никаких игр и нежностей. Перед ней снова стоял грозный воин, тот самый незнакомец, который напал на ее карету. И взгляд, и манеры как у дикаря.

Когда он обнимал ее, казалось, все страхи позади и он расправится со всеми чудовищами.

Но сейчас…

Скайлар только попыталась открыть рот, протестуя, как ее мерин понесся вскачь — Ястреб с силой хлопнул его по крупу. И вскоре небольшое поселение с гордым названием Голд-Таун осталось позади.

Скайлар бросила последний взгляд назад и содрогнулась.

Последняя картинка цивилизации. Кто знает, как долго не придется видеть подобное.

Она пересекла границу владений дикарей…

Вместе с одним из них.

Своим мужем.

Глава 15

Незадолго до полудня они встретились с Ясенем и Слоаном. Коротко обменявшись приветствиями, снова пустились в путь.

В их небольшом караване, помимо лошадей и скота, было еще одно существо — мул, навьюченный всем необходимым для того, чтобы разбить лагерь.

Еще до захода солнца Скайлар успела познакомиться с упрямым животным весьма хорошо. Мужчины решили устроить привал. Место было выбрано изумительное, у небольшого звонкого ручья, на одном берегу которого пристроилась группка раскидистых деревьев, опустивших свои ветви низко, почти до земли.

Состояние Скайлар, когда они остановились, было, мягко говоря, неважным. Она с детства считалась хорошей наездницей, и выдержки всегда хватало, но сегодня она устала так, что боялась ненароком свалиться с Орешка. Вот был бы позор! Но к счастью, она удержалась на ногах; впрочем, беспокоиться было ни к чему: мужчины не обращали на нее внимания.

— Мы посторожим скот, — сказал Ястреб, наклонившись к Скайлар с высокой спины Тора. — Может, займешься пока кофе?

Она кивнула. Ручей находился неподалеку, да и Ясень, к счастью, уже принялся разводить костер.

— Где кофейник? — спросила она.

— Все в тюках на спине Скеффингтона. — Ястреб махнул рукой в сторону мула.

Итак, необходимые представления сделаны, но невоспитанное животное отвернулось, стоило приблизиться к нему.

— Стой спокойно! — скомандовала Скайлар. Обошла вокруг.

Мул описал полукруг в другую сторону.

— Если постоишь минутку, самому же будет лучше, я сниму с тебя эти ужасные тяжелые тюки!

Но Скеффингтону, по-видимому, было наплевать. Он снова начал двигаться.

— Скеффингтон, нам надо приготовить кофе.

Мул наклонил голову, издав резкий неприятный крик. Привязать животное никто не догадался, а потому оно беспрепятственно направилось к ручью.

— Не смей уходить! — воскликнула Скайлар и припустилась вслед за ним, но Скеффингтон был уже в воде. — Вылезай сейчас же!

Скеффингтон — ноль внимания. Просто стоял себе и пил. Скайлар негромко выругалась, скинула сапоги, чулки, подхватила юбки и вознамерилась подобраться к животному поближе. Вода была ледяной, дно усеяно острыми мелкими камнями. Как ни придерживала она юбки, подол все равно намок.

— Интересно, каково твое мясо на вкус, — злобно прошипела взбешенная женщина. Наконец она оказалась рядом с ним, протянула руку и схватила за веревку, привязанную к его шее. — Пошли! Не надейся, что позволю тебе пить, пока не научишься вести себя как полагается! — пригрозила она.

Скайлар изо всех сил дернула веревку, мул же присел на задние ноги, уперся и мотнул головой. Она удвоила усилия.

— Эй! Когда будет готов кофе?

Скайлар обернулась. На берегу ручья стоял Ястреб. Внезапно Скеффингтон решил сдвинуться с места, и сделал это с такой силой, что хрупкая погонщица закрутилась на месте и, не удержавшись, ушла с головой под воду.

Когда поднялась, ее била дрожь. Обретя опору под ногами, оглянулась вокруг — Скеффингтон послушно стоял рядом с Ястребом на берегу, Волк описывал круги возле мула, возбужденно лаял и хлестал себя по бокам хвостом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: