Шрифт:
А это для меня крайне важно, может и глупо, но пока что втягивать в свои проблемы я никого не хочу, даже если это мои родители. Может быть я повторюсь и очень глупо с моей стороны, но по-другому я поступить не могу, по крайней мере пока что, и давайте не будем вспоминать недавно произошедшее небольшое происшествие. Ну и не стоит забывать, что там наверняка много ёкаев, а это у нас кицунэ, бакэнэко и прочие, не менее интересные, представители их рас и видов.
От этой мысли у меня аж мурашки от предвкушения выступили, вот кто не хочет увидеть настоящую кицунэ? Вот и я не знаю кто, их ведь почти все любят! Ну, это если скромно опустить все истории о их коварстве и прочие нелицеприятные подробности, что я читал о них раньше, но ведь нужно надеется на лучшее, верно?
— Я хочу полететь в Японию, — уверенно высказал я своё окончательное решение.
— Милый, ты точно в этом уверен? — заботливо поинтересовалась мама, на что я с улыбкой ей ответил.
— Да, я давно хотел побывать в этой стране, даже язык специально выучил, вы же сами должны помнить.
— Ну ладно, для нас в принципе нет особой разницы, главное — хорошо провести время всем вместе, — легонько пожав плечами, незатейливо произнёс отец.
— Спасибо вам большое.
И, вот так начались мои каникулы в Японии.
Глава 17
На то, чтобы полностью собраться и поехать в Японию у нас в общем ушло дня три. Для меня по ощущениям они растянулись, как на все три недели, до того мне не терпелось наконец-то отправиться в путь. Слава богу, что проблем с получением туристической визы не было в отличие от других, а то слышал я в прошлом мире о том, что получить разрешение на жизнь в стране восходящего солнца по сложности сравнимо с выполнением квеста неепического масштаба с завязанными руками и ногами.
Не к месту будет упомянуто, но также здесь немалую роль сыграло то, что в прошлом я был заядлым Анимешником, вот так новость, да? Не то, чтобы я конченный отаку-задрот или там виабушник какой, но в любом случае, предстоящая поездка вызывает во мне хороший такой прилив воодушевления и эйфории. Всё же это несбывшаяся мечта моей прошлой жизни, как-никак, а тут ещё и бонусом выступает то, что мир магический и благодаря этому мне открывается огромный пласт возможностей, ранее закрытых для обычного человека. Ну и неплохим довеском выступает шанс избавиться от непонятной заразы, что бултыхается во мне.
Полёт из Лондона в Токио занял у нас четырнадцать часов. Наверное, его можно назвать весьма комфортным, впрочем, это и неудивительно, ведь мы летели бизнес-классом, а там созданы вполне себе комфортабельные условия. Да и, если честно, я не заметил бы этого, даже если бы летел в эконом классе, ибо я спал большую часть времени.
Но скучать мне долго не пришлось, ведь едва мы успели сойти с самолёта и войти в центральное здание аэропорта, как к нам откуда-то сбоку подрулили двое неприметных молодых человека, представившимися как сотрудники Министерства магии из отдела по мистическому контролю, даже какие-то документы нам показали, подтверждающие сказанное ими ранее, и с едва заметным акцентом на английском нас вежливо, но настойчиво попросили пройти вместе с ними в кабинет.
— Здравствуйте, можно узнать, на каком основании нас задержали? — с дежурной улыбкой и проскользнувшей прохладой во взгляде, вежливо поинтересовался отец, стоило нам войти в комнату и сесть. — Или мы по незнанию нарушили какие-нибудь правила?
— Здравствуйте, мистер Шни, меня зовут Ватанабэ Акира, — не показывая какие-либо эмоции, вежливо поклонившись, представился один из сопровождающих нас мужчин, в то время как второй подпирал собой стенку, не обращая на нас внимания, после чего Ватанабэ ответил на заданный ранее вопрос. — И не волнуйтесь, это никакое не задержание. Просто вы, как новоприбывшие волшебники, должны пройти регистрацию и прослушать небольшую ознакомительную лекцию, где вас введут в курс дел на мистической стороне мира.
— Понятно, а сколько по времени должна занять эта лекция? — уже куда более спокойно и с едва заметным дружелюбием уточнил мой отец.
— Не беспокойтесь, она займёт у вас примерно двадцать минут, и да, она необязательна, но всё же советуется к прослушиванию всем, кто посещает нашу страну в первый раз, так как может избавить всех от лишних и никому ненужных проблем, — с неизменной вежливостью проговорил он.
— Хорошо, давайте приступим к регистрации, что нам нужно сделать?
— Ничего серьёзного, ответить на пару вопросов и зарегистрировать ваши волшебные палочки, после чего Сайто Такаши проведёт вам вводную лекцию, — ответил он, садясь за стол и доставая из оттуда какие-то документы. Представив своего молчаливого напарника, который в ответ на его представление лишь вежливо поклонился в нашу сторону, Ватанабэ ввел нас в курс предстоящего дела.
— Итак, какова ваша цель прилёта в Японию? — взяв в руки ручку, поинтересовался он.
***
Управившись со всеми формальностями за тридцать минут, мы смогли выехать из аэропорта и направиться в заранее заказанную гостиницу. Несмотря на задержку, я не был опечален этим, а всё благодаря небольшой лекции, которую нам с непроницаемой миной зачитал эм… вроде бы Сайто, но не суть. К моему удивлению, она была крайне интересной и очень информативной, нам рассказали, где находятся магические места и кварталы, куда лучше не соваться, даже небольшую брошюрки с картой таких мест выдали, чтоб уж точно не зашли куда не стоит и не померли ненароком, доставив тем самым головную боль здешним органам правопорядка.