Шрифт:
–Это игра, дорогая. Кстати, очень интересная. Простите меня, но нам, правда, уже пора идти домой, думаю, Кербер, мы с вами продолжим игру в следующий раз, – Софос поднялся из-за стола.
– Обязательно, Софос. Я не забуду про незавершенную партию, – сказал Кербер, и, когда мудрец, откланявшись, отвернулся от него, добавил вслед, – вы тоже многого не замечаете.
Эти слова донеслись до старого учителя, но пронеслись мимо его сознания.
Празднество подошло к концу. Все гости расходились в хорошем настроении, но с небольшим странным осадком после тяжелого разговора с Керберосом. Пеон и Атрей по дороге домой обсуждали истории путешественника. Первый размышлял о том, какие можно придумать лекарства, чтобы послать их в помощь заокеанским братьям, и всерьез задумывался о том, чтобы самому поехать туда обучать их врачебному делу, но его не слишком амбициозная жена позже остудила его пыл. Второй же обдумывал замысел нового рассказа или, может быть, поэмы о чужеземцах. Никон с женой убаюкивали на руках своих пятилетних детей. Юклид с молодой супругой любовались прекрасной луной, хотя он все время оборачивался взглянуть на сестру, которая шла позади всех. Психея казалась невозмутимой, лишь брат чувствовал, что внутри она плачет. А Софос даже не подозревал, что семь лет назад его дочь и молодой царевич были поражены стрелой Эрота.
Конец ознакомительного фрагмента.