Шрифт:
Возникла долгая пауза.
– Что я должна делать?
– Этого я еще не знаю. Я вам позвоню.
– Люк встал.
– Спасибо.
– За что?
– За то, что ничего не сказали Дэниелу о Саймоне.
– Спасибо, что уважаете мое решение.
– Потом он ушел, и Сюзанна тяжело вздохнула. Да, беспомощно подумала Моника. Я тоже так поступаю.
Люк нерешительно стоял на пороге палаты Дэниела. Его друг лежал с закрытыми глазами.
– Я не сплю, - вдруг произнес он и открыл глаза. Его голос был еще хриплым, но более громким, чем ожидал Люк.
– Мне уже стало интересно, когда ты явишься.
Взгляд Люка упал на, вымазанное в косметике, плечо Дэниела.
– Когда думаешь о цене медицинской страховки, то ожидаешь, по крайней мере, чистых рубашек.
Уголки рта Дэниела изогнулись в усмешке, и Люк вдруг обнаружил сильное сходство с Сюзанной. Внешне они вообще не имели ничего общего друг с другом.
– Вчерашние события говорят об ужасной спешке.
– Ты еще не знаешь всей картины. Времени у меня было немного, но кое-какую информацию я выяснил.
– Давай, - скривился Дэниел. – Хотя лучше не надо. Просто поговори со мной.
Люк усмехнулся и на мгновение почувствовал себя лучше.
– Во всяком случае, я очень рад, что ты не погиб.
– А как я рад. Но должен тебе сказать, что ты выглядишь не лучше, чем я.
– Спасибо, - сухо поблагодарил Люк.
– Ты уже знаешь? Кейт Дэвис застрелили.
– Сюзи мне уже сообщила, но я не вижу в этом никакого смысла. Кейт не казалась мне человеком, который ни с того, ни с сего вдруг вытаскивает пушку и палит в кого-то.
– Я бы с тобой согласился, но в данном случае все не так просто, как кажется.
– Алекс рассказала мне о трупах, а также о девушках, которых они, очевидно, забрали с собой. Она сказала, что Мэнсфилд и Гренвилль были торговцами людьми.
– Похоже на то. Но за последние двадцать четыре часа произошло слишком много всего. У меня нет времени объяснять тебе все прямо сейчас, но, Дэниел, мы нашли файл на компьютере Мэнсфилда. С очень наглядными фотографиями Гренвилля, как он истязает этих девушек. Файл называется «Вот вам и ботаник».
– Ботаником был Мэнсфилд. Гренвилль дал ему эту кличку, то есть косвенно называл его слабаком, и Мэнсфилд, конечно, ненавидел, такое прозвище.
– Да, так я и думал. Что ты знаешь о судье Боренсоне?
Дэниела очень удивил этот вопрос.
– Он председательствовал на процессе по делу об убийстве, якобы совершенным Гэри Фулмором. Секретарь Фрэнка поведала мне, что судья вышел на пенсию и живет отшельником где-то в горах.
– Это я знаю. Меня интересует, что было раньше. Может, ты что-то помнишь?
– Он иногда приходил к нам на ужин. Потом они с отцом запирались в его кабинете, и сидели там до утра. А что?
– Боренсон числится пропавшим без вести. Его хижина в горах перерыта, повсюду кровь. Последнее, что я слышал, Талия вызвала проводника с ищейкой, натасканной на поиски трупов.
Рот Дэниела скривился.
– Бог мой. Значит, все они мертвы. Отец Рэнди Мэнсфилда был обвинителем на процессе Фулмора. Он давно скончался. Врач, который проводил вскрытие, умер. Бывший адвокат Фулмора погиб. Кстати, его смерть выглядит очень подозрительной. Авария средь бела дня на сухой дороге.
– Теперь и Фрэнк Лумис мертв.
Дэниел бросил на Люка взгляд, полный муки.
– Да. Меня до сих пор преследует картина, его смерти. В последнюю минуту он хотел предупредить меня. Подделав улики, он совершил ужасный проступок, Люк. Гэри Фулмор провел тринадцать лет в тюрьме за преступление, которого не совершал, и мне просто не хочется думать, почему Фрэнк это сделал.
– Возможно, в то время ему нужны были деньги, Дэниел. Возможно, его шантажировали.
Дэниел закрыл глаза:
– Фрэнк был для меня как родной отец, не мой собственный, а он.
– Мне очень жаль.
Дэниел с закрытыми глазами кивнул:
– Спасибо. – Вдруг он нахмурился и распахнул глаза, - пятьдесят два. – Люк увидел, что друг его полон энергии.
– Я только что увидел перед своим внутренним взором мгновение, когда умер Фрэнк. Он подошел к машине с моей стороны, чтобы предупредить о ловушке. Затем раздался выстрел, и он съехал по стеклу.
Люк вспомнил о кровавых подтеках на боку машины.
– А что означает пятьдесят два?
– Лодка. Я хотел сдать назад, но Мэнсфилд заблокировал дорогу. При столкновении я ударился головой. Сначала мне показалось, что Алекс мертва, но она лишь на минуту потеряла сознание. Мэнсфилд приказал мне отнести ее в бункер. Когда мы были у двери, я увидел, что по реке плыл катер. Номер был написан на корме.
– Катера обычно имеют маркировку, состоящую из четырех цифр и двух букв.
Дэниел закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться, но в конце концов покачал головой.