Вход/Регистрация
Это — убийство
вернуться

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

— Полагаю, что да, но не очень отчетливо.

— Он и в самом деле держал в руке револьвер? Морейн долил в бокал содовой и уставился на янтарного цвета напиток.

— Мне кажется, что я напугал его. Он услышал, как я двигался, но так и не понял, кто это был. И он слинял, так и не взяв того, что хотел.

Дорис подлила содовой и себе. Ее рука по-прежнему дрожала.

— Значит, он скрылся?

— Ясное дело. Я еще никогда не видел человека, напуганного до такой степени. Едва заслышав в коридоре мои шаги, он рванул так, будто за ним гнался сам дьявол.

— Он вас узнал?

Честно говоря, думаю, что нет.

— Но вы опознали его безошибочно?

— О! Это уж точно.

— Что же было потом?

Он чокнулся с ней.

— До чего же, однако, вы любопытны! Пойдемте обратно в комнату.

Они уселись в кресла. Бокал Дорис опустел уже наполовину, и она вновь все свое внимание сосредоточила на Морейне.

— Итак, вы вошли в кабинет?

— Какой кабинет?

— В тот, откуда сбежал Торн.

— Ах, этот. Да, вошел.

— И Диксон был мертв?

— Это уж точно. На столе лежал портфель, битком набитый документами. Среди них я заметил четыре стенографических блокнота, перевязанных тесемкой.

— Четыре стенографических блокнота… — выдохнула Дорис.

Морейн с воодушевлением подтвердил это.

— Вы вызвали полицию?

— Нет. Я огляделся и понял, что сделать уже ничего невозможно. К чему было ввязываться в эту историю? Полиции все равно не удалось бы доказать, что я там был. Я мельком проглядел бумаги и пришел к выводу, что они представляют большой интерес.

— И как вы поступили?

— Я решил рискнуть и прихватил их с собой.

— Все они были собраны в одном портфеле?

— Точно.

Она окинула его взглядом кошки, любующейся золотой рыбкой.

— И вы все документы унесли с собой?

— Было дело.

— Торну известно, что вы умыкнули этот портфель?

— Думается, нет. Он ведь сбежал.

— Возможно, он готовился забрать его сам. Вот почему все документы были уже в него сложены.

— Нет, — отверг эту мысль Морейн. — И в этом состоит комическая сторона ситуации. Диксон должен был предстать сегодня перед Большим жюри! Все было хорошо продумано. Большое жюри вызывает его в качестве свидетеля, и Диксон выкладывает на этом заседании известные ему факты коррупции, в которой погряз в настоящее время город. Бумаги в портфеле полностью это подтверждают. Вот почему Диксон все так тщательно собрал в один портфель. А вечером он приводил документы в порядок и еще раз изучал их, готовя предстоящую речь.

— Все же почему Торн, удирая, не сумел взять портфель с собой?

— У него не было времени, — пояснил Морейн. — В тот момент, когда я поднимался по лестнице, мимо дома проходил поезд. За его шумом я не услышал выстрелов, а Торн — моих шагов.

— И теперь у вас неприятности?

— Вот именно.

— Это и в самом деле так? Они что, разыскивают вас?

— Полагаю, что да.

— Как вы поступили с документами?

— Конечно же я таскаю их с собой. Они представляют слишком большую ценность, чтобы оставлять их без присмотра.

— Но если полиция вас схватит, то она наложит на них лапу.

— Я тоже так считаю, — согласился Морейн. — Поэтому-то я и здесь.

— Как вы узнали, что я остановилась в этом отеле?

— Это секрет.

— Вы должны мне его раскрыть.

— Нет. И еще раз нет. Это профессиональная тайна. Вы знаете, в свободное время я люблю поиграть в детектива.

Дыхание женщины заметно участилось.

— Я буду откровенна с вами, — решилась она.

— Откровенным всегда быть полезно.

— Я ведь тоже в бегах.

— Я уже это понял, обнаружив, что вы зарегистрировались в этом отеле под фамилией Г.К. Честер.

— Но если это удалось выявить вам, — прошептала она, — то что мешает это сделать и другим?

— О нет! Если бы это было так, я бы не был сейчас с вами.

— И все-таки ПОЧЕМУ вы в конце концов оказались здесь?

— Потому что это самое безопасное место, которое мне пришло на ум. Я вычислил, что в этом месте меня никто искать не будет.

— Значит ли это, что вы намерены остановиться в этом отеле?

— Разумеется.

— Вместе со мной?

— Естественно, — подтвердил он. — Если хотите, я заявлю, что я ваш брат, и мы снимем соседний номер. Тогда мне не надо будет никуда выходить, поскольку вы будете готовить обеды. Готов поспорить, что вы запаслись достаточным количеством продуктов, чтобы какое-то время не было никакой необходимости покидать это убежище.

— Угадали. У меня их хватит на месяц. Можно вообще порога не переступать.

— Чудесно! — воскликнул Морейн. — Вот я и помогу вам расправиться с этими залежами.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: