Шрифт:
Они зашли в комнату. Алексей лежал на постели, а колдомедик что-то смешивал в стакане. Том осторожно сел на край постели, а Тони встал за его спиной.
— Ты можешь говорить при мистере Тики, — голос у Алексея был довольно слабый. — Он наш преданный врач.
— И связан клятвой, — добавил тот.
— Жизнь за жизнь, — сразу перешел к делу Том. — Предварительно нужно провести несколько ритуалов поменьше. К лунному циклу подобное не привязано, как только все будет готово, я смогу начать. Но не здесь. И вам нужно куда-нибудь уехать.
— Да, я тоже так думаю, — кивнул Алексей.
— Зачем? — нахмурился Тони.
— Если бы я решил кого-то проклясть, да не заклинанием, а чем-то вроде этого, сложным, маскирующимся под болезнь, то это было бы неспроста, — Том говорил отстраненно, хотя внутри него бушевала буря. — К тому же, такие проклятья снимаются только обменом. То есть жертвой, по сути. Министерство даже прирезанного барана не одобряет, а ритуалы с человеческой жертвой и вовсе недопустимы. Если об этом станет известно, то твоего отца, уже здорового, отправят в Азкабан. Все тщательно продумано. А значит, скоро к вам придут гости, чтобы скрыть болезнь было невозможным.
— Зелье готово, — прервал Тома мистер Тики. — Я бы не рассчитывал больше, чем на полтора часа.
— Уже хорошо, — кивнул Алексей. — Тони, дай Тому мантию для министерства. Том, тебя я назначу поверенным. С защитой разума, я так понимаю, у тебя все хорошо?
— Более чем. Мне нужно будет приходить каждый день в министерство?
— Да. Я отправлюсь по семейным делам. При условии, откуда мы, скорость отъезда не будет казаться слишком странной. Тони поедет со мной. А Натали и Татьяна останутся под твою ответственность. Не переживай, в Лондоне сейчас еще мой брат, так что совсем один не останешься.
Дальше события завертелись со страшной скоростью. Зелье сняло с Алексея внешние симптомы драконьей оспы, он быстро оделся и они аппарировали в Министерство. Пропуск для Тома, знакомство с отделом, где Алексей числился консультантом.
— Я несколько спешу, — Алексей чуть морщился, любой бы сказал, что русского огорчают такие быстрые сборы. — Поэтому пока за меня побудет мистер Реддл. Все равно ему со следующего года у вас работать.
— Надолго, мистер Долохов? — беспомощно улыбался секретарь главы отдела.
— Не знаю точно. Месяц, наверное. Том будет знать, как со мной связаться.
Из министерства Алексей вышел еще сам, а до домика родственников Долоховых Тому пришлось его нести. В уме Том пролистывал список ингредиентов и где их можно достать. С чем-то поможет Малфой, что-то достанет Нотт. Лестрейндж просчитает точные цифры. Этим двоим он может доверять полностью — они его должники.
Гости к Долоховым заявились на следующий день. Два аврора, чиновники министерства и Дамблдор, непонятно зачем приведенный с ними. Том как раз зашел к Долоховым на ланч, принес букет для Наты. К тому же, нужно было обсудить с Татьяной как правильно замаскировать приготовление к ритуалу.
К этому моменту Том подключил к проблеме Вальбургиевых рыцарей. Кого-то использовал, не рассказывая причин, кто-то был посвящен в тайну. Татьяна Долохова должна была все оплатить и найти недостающие ингредиенты: покупать все через одни руки вышло бы слишком подозрительно. Натали смотрела на них с некоторым ужасом. Она понимала, что за жизнь отца будет уплачено чьей-то жизнью… Ее моральные принципы, непоколебимые до этого времени, дали трещину.
— У ворот гости, — прервала их разговор Татьяна. — Впускать?
— Конечно, вам ведь нечего скрывать, — качнул головой Том. — Вот только… Знаю, что дарить кольцо положено лишь на помолвку. Но… это артефакт.
Он выложил на стол колечко, с тревогой смотря на женщин.
— Я смогу найти Натали, оно защищает от первого удара. И немного защищает разум. Напора не выдержит, но уже не удастся прочитать мысли, смотря в глаза.
— Нона, пальчик порежь. И признай своим, — Татьяна метнула пораженный взгляд на Тома. — А я пойду встречать гостей.
Гости прошли в коридор, топая и громко разговаривая. Татьяна смотрела на них несколько высокомерно, отчего чиновник растерял часть своей бравады, авроры притихли, а вот Дамблдор стал улыбаться еще радостнее. Том вышел из гостиной как раз к началу разговора.
— Поступили сведения, — говорил чиновник, — что в вашем доме находится больной драконьей оспой. Так же поступили сведения, что вы готовите запрещенный ритуал. Мы получили соответствующие бумаги для обыска дома.
— Я просмотрю, — Том протянул руку за бумагами. — Мистер Долохов с сыном отбыли по делам семьи. Я так понимаю, подозрение в болезни связано именно с его резким отъездом? Обыскивать дом можно лишь в присутствии трех независимых свидетелей, я сейчас напишу мистеру Малфою и мистеру Лестрейнджу, чтобы они оказали нам услугу.