Шрифт:
— Да, если, конечно, можно.
— Вам можно всё. Давайте я вас провожу до нашего кабинета, — галантно предложил он мне свою руку, которую я проигнорировала.
Проведя по коридору, он остановился у одной из многочисленных одинаковых дверей.
— Герард, к тебе гости, — втолкнул меня внутрь и захлопнул дверь, сам оставаясь в коридоре.
— Майя? Я тебе где сказал быть эти два дня? — вместо приветствия налетел на меня Герд.
— И тебе здравствуй. Я вообще-то хотела просто сказать, что отец готов тебе дать эти деньги сегодня.
— Зачем? Просил же тебя не лезть. Я уже всё нашёл и отдал. Так что спасибо тебе за помощь, но я справился сам.
— То есть теперь всё нормально? Он не заберёт Кида? — даже не подумала обидеться на этого грубияна. Главное, что всё позади.
— Да, теперь он его не тронет. Поэтому прошу тебя вернуться к отцу и побыть там сегодня, а завтра я сам за тобой заеду. Хорошо?
— Л-ладно, — ответила я, но когда вышла на улицу то захотела увидеться с Кидом и удостовериться что всё с ним нормально.
Поэтому я отправилась сразу к дому Герарда. Раз уж опасность миновала то нет смысла прятаться, лучше побуду с ним немного.
Часов до трёх всё шло просто прекрасно. Мы с миссис Рихос развлекали Кида, играя с ним на улице. А потом няня уложила его спать и отпросилась домой по делам. С удовольствием отпустила её и пошла готовить булочки к пробуждению малыша.
Стук в дверь прозвучал совсем неожиданно, когда мы играли в прятки в гостиной. Оставив спрятавшегося за шкафом Кида одного, я пошла посмотреть кто же решил к нам заглянуть.
— Вы?
За дверью находился Ольгерд Зейсеки с несколькими незнакомыми мужчинами, а за ними стояла женщина. Как только она вышла из-за спин закрывавших её мужчин, то я смогла признать в ней Мелинду. А ведь я думала, что больше никогда с ней не увижусь.
— Пропусти, мы пришли за ребёнком, — потребовал лорд Зейсеки, только вот я вцепилась в дверь и не пропускала его. — Ты что себе позволяешь, нянька? Ты вообще знаешь кто я такой?
— Знаю, поэтому уходите. Кида я вам не отдам.
— Мне некогда с тобой возиться, — он взмахнул рукой после чего двое мужчин подскочили ко мне и подхватили под руки втаскивая в дом прямиком в гостиную. Я как могла брыкалась и пыталась вырваться, только вот они словно и не заметили моих потуг. — Ну и где он? Говори! Обыскать тут всё.
Мужики поспешили скрыться в других комнатах, а мы остались в гостиной втроём — я, отец Герарда и Мелинда. Я молчала и надеялась, что Кид не вылезет в неподходящий момент.
— Ну так что, где мальчишка? — лорд Зейсеки подошел ближе.
— Не знаю.
— Ах ты тварь, — я только успела заметить, как он замахнулся рукой, а в следующее мгновение уже отлетела в стену, чувствуя, как горит щека и болит нос. Дрожащей рукой потянулась к пульсирующей щеке, быстро убирая и в недоумении рассматривая её.
Я смотрела на окровавленную ладонь и не понимала откуда кровь. Потом до меня дошло, что это течёт из носа. В ушах зашумело и в глазах стало темнеть, когда я услышала рык. С трудом оторвавшись от созерцания собственной крови я перевела взгляд вперед, откуда слышалось странное рычание.
Передо мной стояло существо. С такого ракурса я могла рассмотреть только его шипованный хвост и задние довольно массивные лапы. Само существо было размером с крупную собаку, мне наверно где-то до середины бедра. И вот оно угрожающе рычало, защищая меня.
— Ого, мы уже перекидываемся, — послышалось восхищение от лорда Зейсеки. — Неплохо. Если бы не порченная кровь, то из тебя вышел довольно сильный новый глава рода.
И в этот момент до меня дошло, что это Кид. Мечтала увидеть, как выглядят василиски? Вот и сбылась мечта. Правда не при самых лучших условиях.
— Мелинда, чего стоишь? Я для чего тебя взял с собой? Давай, успокаивай его и забирай. Мне некогда с ним возиться. Скоро придёт Герард и в этот момент мы уже должны быть на пути к дому.
Мелинда попыталась подойти ближе, по пути уговаривая Кида перекинуться обратно. Только вот тот взъярился еще сильнее, кидаясь на неё и вцепляясь в запястье.
— Ах ты… — Мелинда ударила его другой рукой, а потом отбросила в мою сторону.
Кид кулем свалился в метре от меня, жалобно поскуливая. Какие же они жестокие, он же ещё ребенок, совсем маленький. Я подползла к нему, обнимая и поглаживая по его морде. Не такие уж и страшные эти василиски. Просто крупная ящерица с шипами и клыками. Через минуту я уже гладила ребёнка. Похоже он вернулся обратно. Правда без одежды.