Шрифт:
— Мысли есть, надеюсь?
— А как же! — разведчик улыбнулся. — И много. Но, по старой традиции, сначала дело. Как будет результат, тогда и доложу.
Козырнув, для приличия, двумя пальцами к брови и жестом от салютовав ими, он быстрым шагом покинул кабинет.
«Шашлык с водочкой висит на волоске», — с горечью подумал Генерал, глядя в его удаляющуюся спину.
Глава 55. Церковь.
17.30
Жизнь в Улье приучила Ахрипа, что при любом изменении в обстановки надо сразу же, по возможности, увеличить дистанцию, а уже за тем разбираться, что и как изменилось вокруг. Или, хотя бы, затаиться и вести наблюдение. В идеале — и увеличить дистанцию, и затаиться. Но, находясь внутри помещения, такой возможности он не имел. Мысленно похвалив себя за предусмотрительность, с которой он заблокировал двери бокового притвора, Ахрип бросился в алтарную часть храма, отделённую иконостасом от основного церковного пространства. С мыслью: «Не буду наглеть, Царские врата мне не по чину», — он вбежал в ближайшую к нему дьяконскую дверь, прикрыв которую, тут же присел и начал наблюдение в щель за толпой, вваливающейся во внутрь.
Практически все прибывшие были подростками обеих полов, общим числом до двадцати человек, но командовал ими крупный мужчина в возрасте, который был вооружен автоматом с укороченным стволом. Судя по сильно запыхавшемуся дыханию и тому, как многие из них попадали на пол, спринтерский забег отнял у них много сил. Взрослый, не взирая на усталость молодежи, быстро раздавал команды, которые также быстро, выполнялись.
Но тут за стенами послышался надрывный звук двигателя автомобиля, который на большой скорости подлетел к той же двери, через которую в храм проник и Ахрип, и компания.
А вот вновь прибывших персонажей, новая жизнь потрепала знатно. Первым вбежавшим был парень, лет двадцати, вооруженный обычными сельскими вилами на длинной рукояти. Он быстро осмотрелся, и посторонившись, пропустил молодого мужчину, несшего на руках перед собой женщину, одна нога которой была в самодельной шине. Следом за ними почти вбежали, молодая девушка, волочащая два больших рюкзака и плотная женщина, с кое-как обвязанным окровавленными бинтами, плечом. Последним, вперед спиной, прикрывая всю группу от возможного нападения сзади, в помещение вошел, также вооруженный вилами, мужчина лет сорока. Дождавшись, когда двое молодых пацанов закроют двери, он сразу сместился в сторону от основной группы людей, и уже с новой позиции осмотрел все помещение и находившихся в нем людей. «Бывалый малый!», — подумал Ахрип и отметил, что этот персонаж ненадолго остановил свой взгляд именно на той двери, за которой он находился.
А тем временем, напряжение нарастало. Судя по возгласам автоматчика, он знал либо всех прибывших, либо кого-то из них. И встрече этой он рад не был. Мужик, сделав несколько шагов назад, вскинул автомат и направил его на новичков. Но чувствовал он себя не уверенно, так как постоянно бросал быстрые взгляды на свою группу молодежи, которая успела разбрестись по залу. «Нервный и недоверчивый. Своим точно не доверяет и опасается нападения сзади», — оценивал его многоопытным взглядом, Ахрип. В подтверждение этого, мужик заорал на всех и, угрожая автоматом, заставил собраться вместе и своих, и новеньких. «На психах он сейчас, для устрашения, может кого-то и пристрелить», — Ахрип не спешил вмешиваться, но и не желал ненужной смерти. Он уже понял, что здесь, в убежище, собрались иммунные новички, вновь попавшие в Улей. Они еще не понимают, что с ними произошло, а от пережитого с момента переброса, нервы у всех на пределе.
Тем временем автоматчик, орал, рискуя сорвать голосовые связки, нервно водя стволом.
Второй Дар Улья у Деда Ахрипа, было чревовещание. Когда эта способность прорезалась, он расстроился. Кроме шуток, и подколок от друзей, как он считал, дар ничего дать ему не мог. Но однажды, когда ему не хватало нескольких секунд на перезарядку оружия, а твари, зажавшие его в дворовом тупике, понимая, что жертва уже никуда не денется, медленно подходили к нему, он, используя свой дар, мякнул, подражая маленькому котенку, у них за спиной. Твари, считая свежее кошачье мясо, венцом кулинарии, тут же развернулись, ища источник милого, для их ушей и желудка, звука. Этих секунд Ахрипу хватило для смены магазина автомата. В последствии дар успешно использовался уже на полную катушку и при охоте на развитых монстров, и в схватках с вооруженными противниками. Ведь мало найдется людей, которые не испугаются, когда в напряженной ситуации прямо возле их уха, чей-то голос произнесет: «Ну, вот и все, ты покойник» или какую-нибудь другую белиберду.
Вот и в сложившейся сейчас ситуации он рассчитывал отвлечь психованного. А там видно будет, что делать дальше.
Ахрип, запуская дар, соединил концы большого и безымянного пальцев левой руки, и мысленно представив, что стоит за спиной автоматчика, произнес возле его левого уха: «Дяденька, купи гранату».
Безобидная фраза, которая должна была всего лишь отвлечь мужчину, заставить его отвести ствол автомата от людей, подействовала совсем по-другому.
Талина била нервная дрожь. Рушились его планы и мечты о создании новой общины людей, где он будет править по праву сильного. С прибытием новой группы, среди которой находилась и Римма, молодняк точно не захочет признавать его верховенство. Эту проблему надо решать. Решать быстро и кардинально.
Хотя, угрожая автоматом, Иван все время менял цели, водя стволом от одной группы людей к другой, но основными, уже фактически жертвами, он наметил именно вновь прибывших. Мужчин, по крайней мере, точно. Эти его не боятся, не смотря на наличие у него автоматического оружия. Сразу попытались рассредоточится по залу, пытаясь растянуть ему сектор обстрела. Тот, что внес Римму, положив ее на пол, тут же сместился в сторону, уводя от раненой линию прицела. Молодой парень начал смещаться влево и, как ему показалось, перехватил древко своих вил для возможного их броска, как копьем. Старший по возрасту мужчина, сделав всего две шага по диагонали от двери, оказался за массивной колонной, поддерживающей свод купола.
— Дяденька, купи гранату, — прозвучало возле самого левого уха. Голова начала поворачиваться влево одновременно с левым плечом, а правый указательный палец, давно выбравший свободный ход спускового крючка, надавил его, необратимо запуская механизм, быстро разлетающейся смерти.
Пока Талин осознал, что за ним никого нет, автомат успел произвести десять выстрелов. Первая попала в плечо Зои, всего в паре сантиметров от места первого пулевого ранения. Вторая — вырвав небольшой клок материи на рубашке Григория, на месте плечевого шва, всего лишь легким касанием обожгла своей горячей оболочки его кожу и вонзилась в стену. А вот третьей и четвертой удалось натворить бед. Пули летели практически по одной линии — так распорядилась судьба и рефлекторное движение руки стрелка. Практически одновременно они вонзились в уже поврежденный голеностопный сустав Риммы и, ударившись в кости, практически оторвали стопу, которая не смогла отлететь вслед за пулями, удерживаемая двумя уцелевшими сухожилиями.