Шрифт:
— Шанрай аит! Ген вартин метенсей аут хала ингулру! — улыбаясь, заговорил один из купцов.
— Твою… — протянул Ренс. — Ну и как у них дорогу спрашивать? — скривился он.
— Может, они знают все же, где Горн Гросс? Название то на каком-то древнем наречии, я точно не помню, но так не только у нас его зовут, — предположил Колтрин.
Ренс согласно кивнул.
— Горн Гросс! — громко, и активно махая руками, заговорил он. — Вы знаете, где Горн Гросс? Белый лес!
Купцы мотали головами и активно показывали на убитого товарища, что-то лопоча. Похоже, они ему не слишком симпатизировали, раз сейчас стояли и как ни в чем не бывало улыбались.
— Я понял, это, наверное, их переводчик был, — вздохнул Колтрин.
— Могу убить одного из них, — предложила Велия. — Потом оживлю, и мы найдем общий язык. Вернувшись, он будет знать язык мертвых, а я знаю язык мертвых. Ренс, кстати, тоже знает.
— Даже не думай, я не позволю, — всполошился Колтрин.
— Да это она так шутит, — махнула рукой Альва. — А давайте попросим у них чего-нибудь поесть, — предложила она воодушевленно.
Велия не поняла, почему ее вполне здравое предложение приняли за шутку, но промолчала.
— Да, поесть бы не помешало, — кивнул Ренс и тут же взялся за дело.
Ответственным за переговоры он назначил именно себя и принялся картинно жевать, глотать, открывать рот, показывая на него пальцем и показывать еще какие-то ему одному понятные жесты.
— Асинь, асинь. Насангар! — откидывая ткань с повозки, сказал один из купцов.
В повозке была куча всего: ткани, несколько ящиков неясно с чем, красивая металлическая посуда, немного оружия, из еды только вяленая рыба и ячменные лепешки, несколько бурдюков с водой. Взяли один бурдюк, по паре лепешек и рыбине на каждого, закинули все в мешок и назначили светлого ответственным за него. Обыскав трупы, забрали себе немного денег и три ножа. Ренс позаимствовал у одного из мертвых меч и огниво, а Велия — плащ. Альва бы от него тоже не отказалась, но брать что-то у мертвецов — плохая примета.
Уже практически распрощавшись с купцами, Ренс решил спросить еще раз:
— Вы точно не знаете, где Горн Гросс?
Один из купцов щелкнул пальцами.
— Гьёрн Гроуз? Гьёрн Гроуз! Арса, арса! — показывая в сторону от дороги, сказал один из них.
— Так. Сейчас, — вытягивая новоприобретенный нож из ножен, сказал Ренс, и принялся чертить на дороге карту.
Когда он закончил, один из купцов замазал носком сапога озеро на карте и нарисовал его своим ножом в другом месте.
— Отлично! Я понял, куда идти! — радостно воскликнул Ренс.
Пришлось свернуть с дороги и снова идти через лес.
Решили пока не останавливаться, так что ели прямо на ходу, усеивая землю крошками от сухих лепешек и костями от рыбы.
Вечером дошли до озера. По этому поводу Ренс выразил бурный восторг, ведь он рассчитывал прийти сюда только завтра к обеду.
На другом берегу виднелся Белый лес.
Озеро по форме неровное и вытянутое, казалось, его легче переплыть, чем обойти. Именно это и предложила Велия.
— Тут узкое место, плыть метров триста, а что идти несколько километров. Нет, если б мы сбоку к нему подошли, то конечно, а так легче переплыть.
— Уточнение: тебе легче. А я плавать не умею, — скрестила руки на груди Альва.
— Я тоже не очень, — смущенно признался Колтрин.
— Я, может, и переплыву, — пожал плечами Ренс. — Но нам потом вдвоем там их час ждать. Зачем?
Некромантка задумалась.
— Тогда, может, попробовать сделать мостик? Низенький такой. Чтобы падать не страшно было.
— А ты осилишь? — с сомнением покосился на Велию Ренс.
— Ну, во-первых, связь с альдором окончательно потерялась где-то полчаса назад, а, во-вторых, я тут не один маг вообще-то.
— Вообще-то, да, — хмыкнул светлый. — И лучше делать не мост, а нечто вроде летучего плота. Но магии и в него уйдет уйма, конечно.
— Так мы его напополам сделаем, — предложила Велия.
— А не рванет? Светлая магия и некромантия вместе, — с нескрываемым скепсисом во взгляде уставилась на Велию Альва.
— Так мы же просто голую энергию использовать будем, — поддержал Велию Колтрин. — Иными словами, плот будет скорее из обычных бревен, а не из светлых или некромантских. Ничего не случится. Скорее всего… В крайнем случае, просто ничего не выйдет.
В итоге решили собрать в ряд пару сотен энергетических нитей и пустить второй ряд поперек первого. Нить серая, нить белая, нить серая, нить белая… Хотя цвет и отличался, суть их была безликой, пустой, и не могла вызвать конфликта. Полотно ткалось равномерно, без дыр, без разрывов. Линии, соприкасаясь, не соединялись, но и не отстранялись больше, чем нужно. Как и предполагалось, не возникало отторжения. Возможно, имела место легкая неприязнь, но эфемерная, как само плетущееся полотно, и даже дружелюбная. Так масло и вода соседствуют друг с другом, не сливаясь, но и открыто не враждуя. Разъединить, и все останутся при своих: ни масло, ни вода от этого не испортятся.