Вход/Регистрация
Хранитель истории
вернуться

Рейн Леа

Шрифт:

— Что за черт?.. — пробормотал он.

Такого он еще не видал.

За кинжалом почти беззвучно полетели пули. Эдвард спрятался за бочонками у крыльца и толкнул ногой дверь. Она оказалась заперта.

— Влип.

— Что происходит? — обеспокоенно спросила Жаклин.

— Ничего. Продолжаю развлекаться.

Бежать было некуда, поэтому Эдвард вступил в перестрелку. Человек в платке тут же укрылся, и Эдвард стал думать, что делать дальше.

Придумать он не успел, потому что дверь неожиданно отворилась, и чья-то рука втащила Эдварда внутрь. Он разглядел в полутьме своего спасителя и едва сдержал удивление.

Это был Дэнни.

Радоваться, однако, было рано, потому что Дэнни сам наставил на него пистолет.

От одного парня с пушкой он отделался, так появился второй.

Эдвард тут же отключился от Жаклин. Разговоры с Дэнни она не должна была слышать. Более того — она не должна была их записывать.

— Так. Я ничего не понимаю, но этот самурай хотел тебя убить. Объясняй, — сказал Дэнни.

— Я его вижу впервые, — ответил Эдвард.

Дверь неистово стали выбивать, и они переглянулись.

— Наверх, — скомандовал Дэнни и схватил Эдварда за рукав, потащив по деревянной хлипкой лестнице, еле втиснутой между каменных стен. — Там можно выйти на крышу и перепрыгнуть на другое здание.

— С крыши?

— Я не заставляю. Если хочешь остаться с самураем, то пожалуйста.

— С крыши так с крыши.

Они забрались на самый верх и вышли через небольшой люк на покатую, облицованную скользкой черепицей крышу. Дэнни ступал по ней так, точно всю жизнь только этим и занимался. Он ловко перепрыгнул на соседнее здание, ухватившись за трубу, и посмотрел на Эдварда.

— Ты идешь или нет?

— Ну что ж… — приготовился Эдвард и прыгнул за ним следом. Расстояния между домами оказались небольшими, так что прыгнул он без приключений.

Дэнни разбежался и прыгнул на следующее здание, у которого крыша была уже плоская. Пока Эдвард повторял этот трюк, Дэнни открыл крышку люка.

— Давай туда.

Эдвард спорить не стал, нырнул на лестницу и проследил, как Дэнни запирает люк изнутри.

— Это мой чердак, — пояснил он. — Под ним комната, в которой я живу.

— Стоп. Ты тут живешь?

— L сказала, что Невё попытается меня убить, поэтому поселила здесь. Сегодня меня весь день преследует этот самурай, а потом еще и ты заявился.

— Что за L? — не понял Эдвард.

— Не важно. Важно, что это за самурай.

— Почему ты мне помог?

— Потому что он тоже хотел тебя убить. Почему?

— Если он от Невё, то они давно мечтают меня убить. — Эдвард пожал плечами. — Зачем ты натравил на меня пьяниц?

— А ты как думаешь? Все это время ты только и делал, что пытался меня прикончить.

— Сегодня я пришёл не за этим, — заверил Эдвард.

— Зачем ты здесь?

— Надо поговорить.

— L сказала мне то же самое. Поговорить. — Дэнни сказал это так, будто ни слову не верил. — А еще она сказала, что я должен последовать за тобой. Почему я должен следовать за тобой?

— Потому что я хочу тебе помочь, — честно ответил Эдвард.

— Почему?

— Потому что я знаю, кто такой Дирк Готтфрид.

— Что?.. — Дэнни даже побледнел.

— Ты знал своего отца?

— Он пропал, когда мне было пять лет.

— Но ты хорошо с ним общался?

— Не помню. Первые годы своей жизни я совершенно не помню. Я упал с велосипеда и ударился головой, поэтому у меня… как это… — Он пощелкал пальцами, вспоминая нужное слово. — Амнезия.

— Этого в биографии Жаклин не было, — заметил Эдвард.

— Где?

— Не важно.

— Так что насчет моего отца? — напомнил Дэнни.

— Знаешь, Дэнни, я думаю, что Дирк Готтфрид не просто пропал. Он переместился во времени. В будущее. Он тоже путешественник во времени, только немного другой.

— Я это подозревал.

— Да? — удивился Эдвард.

— Когда я начал путешествовать во времени, то понял, что это не просто с неба свалилось. И раз мать ничего такого не могла, значит, мог отец. Но… я не был в этом уверен. Значит, я был прав.

— Это еще не все.

— Что еще?

Эдвард решил выложить всю правду:

— Дирк Готтфрид на самом деле не немец. Он француз. Его зовут Жан Лобер. И он из будущего. Он застрял в прошлом, и чтобы вернуться назад, ему нужно убивать других путешественников во времени. Только так он может перемещаться во времени, точнее перемещаться в будущее. И он переместился в мое время, где познакомился с моей матерью. Он и мой отец тоже.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: