Шрифт:
– Сколько еще ждать, пока мы очистим трубу?
– спросил Вашингтон.
– Около восьми часов.
Инг откинулся на спинку кресла. Его ноги все еще болели после долгого времени, проведенного в трубе Скорноффа. Плечи тоже ныли.
– Тогда самое время поговорить начистоту, - сказал Вашингтон.
Этого момента Инг и боялся. Он знал, какую позицию займет Вашингтон.
Офицер безопасности у противоположной стены поднял голову, встретился с глазами Инга и отвел взгляд.
"Слушает ли он нас?" - подумал Инг.
– Ты думаешь то же, что и прочие, - сказал Вашингтон.
– Что эти чистильщики заброшены "за угол" в подпространство.
– Есть только один способ проверить, - буркнул Инг.
У офицера безопасности определенно приподнялся подбородок при этом замечании. Он СЛУШАЛ.
– Ты не предпримешь эту самоубийственную поездку, - сказал Вашингтон.
– Другие лучи добрались до Семенных Кораблей?
– спросил Инг.
– Ты же знаешь, что нет!
На другой стороне комнаты младшие служители прекратили свою беседу, поглядывая в сторону углового стола. Офицер безопасности развернул кресло, чтобы наблюдать сразу за всеми.
Инг отхлебнул чаю и сказал:
– Проклятый чай здесь всегда слишком горек. Нигде, кроме Марса, его не умеют толком приготовить.
– Он оттолкнул от себя пузырь.
– Вступайте в компанию Хейфа и спасете вселенную для Человека.
– Ну хорошо, Инг, - вздохнул Вашингтон.
– Мы знаем друг друга достаточно давно, чтобы говорить напрямик. Что ты от меня скрываешь?
Инг потупился.
– Думаю, мне следует рассказать тебе, - сказал он.
– Что ж, полагаю, это начинается с того факта, что каждый передатчик имеет уникальную индивидуальность. Ты это знаешь не хуже меня. Мы нанесли на карту, что известно, и руководствуемся прогнозирующей статистикой. Играем на слух, как говорится. Теперь рассмотрим что-нибудь вне книги. В конце концов, труба - это просто большая пещера в скале, управляемая среда для того, чтобы луч работал. Книга гласит: "С использованием подпространственной передачи любое место во вселенной находится сразу "за углом" по отношению к любому другому месту". Это проклятый способ аналогичного описания того, чего мы толком не понимаем. А звучит так, словно мы знаем, о чем говорим.
– И ты утверждаешь, что мы направляем материю за тот угол, - буркнул Вашингтон, - но ты не сказал мне, что...
– Я знаю, - согласился Инг.
– Мы помещаем модуляцию энергии туда, где ее могут УВИДЕТЬ приборы Семенного Корабля. Но это передача энергии, Посс. А энергия взаимозаменяема с материей.
– Ты искажаешь определения. Мы привели крайне нестабильный, совершенно мимолетный феномен отражения в такое положение, что пространственно-временные ограничения изменились. Это тоже по книге. Но ты все еще не рассказал мне...
– Посс, у меня сейчас команда готовит чистильщик для поездки. Мы проанализировали структуру разрушения - это то, чего я хотел от того пробного биения, - и я думаю, что смогу пробраться в подпространство на борту одного из этих диких гусей.
– Дурак! Я пока еще контролер передачи и не позволю тебе...
– Послушай, Посс, успокойся. У тебя нет даже...
– Ну, допустим, тебя вышвырнут за этот идиотский угол, а как ты рассчитываешь возвращаться? И в конце концов, какова цель? Что ты сможешь сделать, если...
– Я могу отправиться туда и посмотреть, Посс. А тот чистильщик, что мы подготавливаем, послужит нам спасательной шлюпкой. Я могу опуститься на Тэту Тельца 4, может быть, даже прихватить с собой контейнер и дать СЕМЕНАМ лучший шанс. А если мы узнаем, как можно пробраться за угол, то сможем проделать это еще раз с...
– Это идиотизм!
– Слушай, - сказал Инг.
– Чем мы рискуем? Одним старым дряхлым стариком.
Инг заметил вспышку гнева в глазах Вашингтона и понял странную вещь относительно себя. Он хотел пройти туда, хотел дать контейнеру с эмбрионами лучший шанс. Инг был опьянен той же мечтою, что породила Соглашение о засеивании. И теперь он увидел, что другие ремонтники, те шестеро, которые шли перед ним, попались в ту же паутину. Все они видели, в чем состоит неисправность. Один из них все-таки должен был пройти. В контейнере были инструменты, в месте цели можно было создать новый луч. Это был шанс на возвращение... позже.
– Я позволил уговорить себя послать за тобой, - проворчал Вашингтон. Договоренность была такая, что ты осмотришь систему, подтвердишь или опровергнешь то, что видели другие... Я не должен был посылать тебя в это...
– Я хочу пойти, Посс, - сказал Инг. Он видел, что сейчас гложет его друга. Этот человек послал туда шестерых ремонтников на смерть или на исчезновение в неведомой пустоте, что еще хуже. Его переполняла вина.
– А я не даю разрешения, - сказал Вашингтон.
Офицер безопасности поднялся из-за своего стола, пересек комнату и встал перед Вашингтоном.
– Мистер Вашингтон, - сказал он, - я все слышал, и мне кажется, что если мистер Гамп хочет идти, вы не можете...
Вашингтон поднялся на ноги, во все свои шесть футов и восемь дюймов, и ухватил безопасника за куртку.
– Так тебе ведено вмешаться, если я попытаюсь его остановить!
– Он встряхнул офицера со странной вежливостью.
– Если я увижу тебя на моей станции после отлета следующего челнока, то лично прослежу за тем, чтобы у нас здесь произошел необъяснимый несчастный случай.
– Посс отпустил куртку.