Шрифт:
Рейган наклонилась к моему прикосновению, и ярость, которую я любил в ней, вернулась с удвоенной силой.
— Ты чертовски прав. Я не знаю, как Финн думает, что, убрав тебя с дороги, я когда-нибудь захочу его.
Убрав руки от ее лица, я посмотрел прямо в ее глаза. Я не сказал ей, что Сет рассказал мне о том, как Пол Селлинджер заключил контракт с матерью Финна, и как она проиграла и была вынуждена выйти за него замуж. Казалось, что сейчас не самое подходящее время говорить ей об этом.
— У него не все в порядке с головой, Рейган. То же самое касается его сестры.
— Это чертовски точно. — Она взглянула на часы и вздохнула. — Мне бы сейчас не помешала кровать. Как ты думаешь, мы уже можем отправиться в отель?
— На мой взгляд звучит неплохо, — сказал я, заводя машину. — Будем надеяться, что у них есть свободная комната.
Рейган проворчала.
— О, я надеюсь на это.
Мы были всего в десяти минутах езды от отеля, и когда мы свернули на длинную подъездную дорожку, Рейган просияла, увидев белый дом в стиле плантации. Это было посреди большого открытого поля с массивным красным сараем в глубине.
Рейган продолжала смотреть в окно.
— Я помню, как однажды пришла сюда, когда была маленькой девочкой. — Она указала налево. — В той стороне есть пруд и пешеходные тропы, по которым можно заблудиться на несколько часов. Дядя Эйли был владельцем заведения в то время, и он делал лучшие черничные кексы, которые я когда-либо пробовала. Это место стало ее, когда он умер.
Я припарковался у дома и заглушил машину.
— Может быть, Эйли продолжила традицию и у нее внутри есть кексы.
В животе у нее заурчало.
— Это был бы рай. Я могла бы съесть дюжину из них прямо сейчас.
Прежде чем выйти из машины, я схватил свой телефон, и мы обошли дом к главному входу. Когда мы вошли внутрь, Эйли стояла за стойкой регистрации, стуча по своему ноутбуку в соломенной шляпе на голове. Прошло несколько лет с тех пор, как я встретил ее, но у нее все те же ярко-рыжие волосы. Она подняла глаза и сделала двойной дубль, когда увидела Рейган.
Широко раскрыв глаза, она встала.
— Рейган, это ты?
Рейган улыбнулась и оживилась, хотя я знал, что она вот-вот упадет на пол.
— Привет, Эйли. Рада тебя видеть.
Выбежав из-за стойки, Эйли протянула руки.
— Ты становишься все красивее с каждым разом, когда я тебя вижу дорогая, — сказала она, крепко обнимая Рейган. — Мы с Джейсоном смотрели твой последний бой. Ты была впечатляющей.
— Спасибо, — сказала Рейган усталым голосом.
Она отпустила Рейган, и ее улыбка стала шире, когда она посмотрела на меня.
— Брейден Эмерсон. Мой муж твой большой поклонник. Я не знаю, помнишь ли ты нашу встречу, но мы уже встречались.
Эйли протянула руку, и я пожал ее.
— Я помню. У вас здесь отличное место.
Она с гордостью оглядела комнату.
— Спасибо. Это место было моим домом в детстве. Когда мой дядя умер, я не могла даже думать о продаже. Я рада, что Джейсон согласился покинуть Северную Каролину и осесть на пенсии здесь.
Рейган смущенно прикусила губу, когда Эйли повернулась к ней.
— У тебя случайно нет свободной комнаты?
Эйли подмигнула ей.
— Это твой счастливый день. Так получилось, что сегодня утром у нас была отмена. Также, это одна из наших лучших комнат. — Она вошла в офис и сняла со стены ключ с цифрой восемь на нем.
— Следуйте за мной, — сказала она, уходя по коридору. Мы последовали за ней, и она указала на различные части дома. — Столовая там. Каждое утро мы подаем завтрак.
Рейган вздохнула.
— Пожалуйста, скажи мне, что у тебя есть черничные кексы.
— Я делаю их свежими каждый день, — сказала Эйли, улыбаясь ей в ответ. — Это рецепт моего дяди.
— У тебя сейчас есть немного? — Умоляюще спросила Рейган.
Эйли рассмеялась.
— Они на кухне. Я принесу несколько в твою комнату.
Рейган выглядела как ребенок на Рождество.
— Это было бы потрясающе. Спасибо.
Эйли указала на библиотеку и разные гостиные, где гости могли пообщаться и отдохнуть. Наш номер был на втором этаже, и его окна выходили в сад перед домом.