Шрифт:
Она сидела рядом с освобожденным мужчиной, его решимость сломлена, когда он записывал ответы на все ее вопросы.
Как будто он просто выполняет заказ.
«Сколько вам было лет, когда началось ваше обучение?» она спросила.
Он поднял голову и показал четыре пальца.
“Четырехлетний. Вы вообще понимаете концепцию свободы?» — сказала Илеа.
Он не ответил.
«Нет хозяина. Не от кого получать приказы. Вы сами решаете», — сказала она.
Он слушал, но, похоже, не слышал.
Мужчина что-то написал и указал на нее.
Владелец
Ах бля. Вот именно этого я и не хотела, подумала Илеа и вздохнула.
«Мы разберемся с этим позже. А пока нам нужен план, чтобы освободить всех рабов в этом лагере и сорвать эти операции. Можете ли вы набросать мне схему и сказать, сколько там людей, рабы они или нет, и насколько они могущественны?»
Мужчина кивнул.
Илеа на мгновение остановила его и посмотрела ему в глаза. — Как тебя зовут, кстати?
Бледный мужчина только покачал головой.
«Конечно, у вас его нет. Я Лилит. Приятно познакомиться, — сказала она. Он все еще мог сбежать или предать ее, и в этом случае она предпочитала, чтобы он использовал это имя вместо ее настоящего.
Он пробормотал слово и продолжил набросок.
Глава 461. Проникновение
Глава 461. Проникновение
«Луис Харкен, а? Очаровательный мужчина, — сказала Илеа, читая записи о мужчине. Маг первого, шестидесяти второго уровня и лидер этой разношерстной группы бандитов, финансируемых государством.
— Думаешь, это сработает? — спросила она, набросав примерный план.
Он пожал плечами. Воплощение уверенности.
Мне достаточно пожать плечами.
«Платье или грубая кожаная броня?» она сказала.
Броня. Более правдоподобно.
— Возможно, — пробормотала она, и ее пепельная броня сползла ей на спину. Она небрежно разрезала себе руку и вытерла немного крови на лицо. Несколько грубых движений по ее волосам обеими руками сделали их достаточно взлохмаченными. “Как я выгляжу?”
Прочный, — написал мужчина.
«Достаточно красиво, чтобы вызвать интерес?» она спросила.
Он кивнул.
Илеа прищурила глаза. — Ты говоришь это только потому, что считаешь меня своим хозяином?
Он покачал головой.
Умный человек.
Они вдвоем небрежно вошли в лагерь. При виде рабыни, которую она пришла звать Стивом, охранники почти полностью ее проигнорировали. Двое мужчин чуть выше сотого уровня изо всех сил старались не смотреть на Стива, чуть крепче сжимая оружие.
Он жестом велел ей продолжать и шагнул обратно в лес.
Лагерь был довольно обширным, деревья были срублены, чтобы освободить место для палаток, некоторые из них были роскошными, в то время как большинство были довольно простыми. Лунный свет сиял сверху, несколько облаков скрывали его.
— Добрый вечер, джентльмены, — сказала Илеа с притворным опасением, лихорадочно оглядываясь по сторонам, чтобы представить себе карпа в осином гнезде.
«Обетованный привел тебя сюда… кто ты?» — спросил один из них, теперь немного более враждебно, чем раньше.
Боже ты тупой. Другой парень, по крайней мере, уважает мой уровень. Клятва… конечно.
«Меня отделили от моей команды. Я хотела бы поговорить с тем, кто здесь главный, — сказала она.
Мужчина рассмеялся и посмотрел на своего спутника. «Я отвечаю за все, что касается меня. Хочешь остаться на ночь? Есть еда и вода? Может быть, мы сможем что-то придумать. Не самое уродливое, что у меня когда-либо было».
Илеа впитала его запах, пот и отсутствие гигиены, его ауру, ощущение его магии, какой бы скучной она ни была. Она найдет этого человека и лично оторвет ему голову.
— Мы не должны… что, если он узнает. Вы знаете, что случилось с теми разведчиками, — сказал другой охранник.
Это, казалось, сильно сдерживало амбиции мертвеца. Он боролся с собой, но в конце концов страх взял верх над желанием.
«Что заставляет целителя такого высокого уровня путешествовать здесь в одиночку? С каким ты орденом?» он спросил.
«Я хотел бы обсудить такие вопросы с теми, кто ими руководит. Что касается ваших предыдущих замечаний, я надеюсь, что вы выполните мою просьбу. Ты знаешь, что произойдет, если член Коринфского Ордена внезапно исчезнет, — сказала Илеа.