Вход/Регистрация
Целитель Азаринта
вернуться

Рейгар

Шрифт:

Илеа кивнула: «Звучит довольно круто… Я посмотрю на это… спасибо за предложение». Они завершили трапезу в молчаливом созерцании «Что-то вроде усиления молнии или камня в сочетании с моими текущими навыками… это было бы потрясающе… подожди», глядя на Алису, ее глаза слегка заискрились. «Есть ли магия для полета?»

Алиса только кивнула, пока чистила фрукт. «Конечно, я имею в виду, что у большинства классов есть масса навыков на выбор, хотя обычно можно выбрать только пять активных и пассивных. Я думаю, что во многих магических школах есть заклинания полета, но они довольно продвинутые. Так обычно путешествуют высокоуровневые маги. Не очень высоко, однако, выше в небе есть несколько неприятных существ, и они не любят делиться. По крайней мере, так мне однажды сказал один старый маг. — сказала она и усмехнулась.

Головокруженная от волнения, Илеа внимательно слушала каждое произнесенное Алисой слово: «Я смогу летать… о боже, это чертовски потрясающе!» снова успокоившись, она продолжила свой вопрос: «А как насчет магии телепортации, вроде навыка, который я использовала в бою…»

«Ну, опять же, таких заклинаний тоже много, хотя они даже выше, чем заклинания полета. Вы должны быть очень высокого уровня! Обычно они не так быстры. Твой помогает сражаться, чаще маги используют его, чтобы бежать. Алиса ответила.

«Ну, я получил его на 10-м уровне, так что это круто… хотя после этого я не получил никаких других навыков. Я предполагаю, что это причуда с этим классом.’

«О… как насчет снаряжения и вещей, которые я ношу во время телепортации?» — спросила Илеа, и снова Алиса знала ответ.

«Обычно вы можете телепортировать вещи, которые на вас надеты, включая рюкзак и некоторые дополнительные вещи. Здесь заклинания сильно различаются. Хотя я слышал, что это не очень приятно для желудка… — Илеа нахмурилась, подтверждая эту историю.

«Она знает буквально все… думаю, их орден или колледж довольно хороши… или это все здесь, в основном, общеизвестно…»

Закончив, девушки снова собрались. Алиса начала идти, но Илеа остановила ее. «Подождите секунду, у меня есть идея… Мне действительно не хочется идти две недели в Ривервотч…», — перекинув рюкзак вперед, она присела на корточки. — Полезай ко мне на спину, дорогая. Алиса только посмотрела на нее и подняла брови.

«Ты шутишь, что ли?» однако суровое выражение лица Илеи заставило ее двигаться быстрее. С Алисой на спине руны Илеи засияли синим, когда она побежала с широкой ухмылкой.

Дикие звери уходили с дороги от грозного кричащего хищника. Две женщины неслись через лес с невероятной скоростью, крики Алисы вскоре перешли в смех, когда она пыталась удержать своего могучего скакуна. Через четыре часа они остановились на отдых.

Лежа на спине, Алиса улыбнулась небу. — Ты чертовски сумасшедший, ты знаешь это, верно?

Поев что-то, Илеа улыбнулась. — О, девочка, ты понятия не имеешь. Хочешь спать?

— Я не… — угрюмо пробормотала Алиса.

Илеа снова надела рюкзак. «Ну, я тоже. Тогда продолжим». Они бегали всю ночь, время от времени останавливаясь, чтобы попить, поесть или справить нужду. Снова выглянуло солнце, но Илеа не остановилась. Был полдень, когда лес начал казаться менее густым. Вскоре они стояли в открытом поле, горы занимали половину горизонта.

«Уже вышли? У меня получилось это намного быстрее… — Илеа озорно ухмыльнулась. «Даже со всем этим весом…»

Похлопав ее по голове, Алиса нахмурилась: «Эй, это нехорошо говорить восемнадцатилетнему!»

Пригнувшись, чтобы она сошла, Илеа села на землю. «Вам восемнадцать? Лучше съешь еще немного, чем девушка. Мы всего в паре часов от Ривервотча. Готовы снова увидеть своих друзей?» Улыбка Алисы медленно угасла, когда она кивнула.

«Тогда пошли туда… мой могучий конь». Снова разбежавшись, они за полчаса добрались до реки. Следуя по ней, они вскоре нашли мост. «Давай пойдем отсюда, мне было бы странно нести тебя, и я ненавижу привлекать внимание». Позволив Алисе спуститься, они прошли по мосту, вода бежала под ними, теплый ветерок позднего лета развевал их волосы.

Пройдя пятнадцать минут, они увидели вдалеке город Ривервотч. В отличие от того, когда Илеа приезжала сюда в прошлый раз, перед городом и вдоль реки стояли сотни палаток. «Кажется, этот фестиваль — настоящее дело…»

Кивая рядом с ней, Алиса видит: «Они делают это каждые десять лет с момента основания города. Это должен был быть первый раз, когда я…»

Приблизившись к ней, Илеа слегка сжала ее руку. — Поверь мне, Элис, все наладится.

С этими словами они вошли в массу людей. Еда продавалась даже перед городом, так как авантюристы, охранники и фермеры смешались, все были в хорошем настроении.

Когда они подошли к городским воротам, их остановил стражник. «Имена и бизнес, пожалуйста».

Илеа была удивлена, когда Алиса вступила во владение, не имея возможности использовать Дейла в качестве своего билета в, вероятно, уже переполненный город. «Элис Вилочное Копье с Орденом Коринфа и моя милая помощница Илея».

Глаза охранника немного расширились, а его поза значительно выпрямилась. — Леди Вилочное Копье, пожалуйста, извините меня. Я ожидал более… ну, более многочисленного окружения.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: