Вход/Регистрация
Вроде волшебник
вернуться

Вьюн

Шрифт:

— Нужно купить мантоварку, хочу мантов… — задумчиво произношу. — Что скажешь? — обращаюсь к фамильяру.

— Мяу! (^_^) — утвердительно кивнула Ньярлатхотеп.

Пустив слюну, я уже нетерпеливо приоткрыл крышку, пристально посмотрев на уже всплывшие пельмени. Помешав их, закрываю крышку обратно. С еды мои мысли плавно перетекли на визит полицейских. Положа руку на сердце, я СЛИШКОМ увлекся. С одной стороны, в этом нет ничего плохого, а с другой мне все же стоило дождаться ведьм, чтобы они меня прикрыли в случае чего.

— Гормоны? — с прищуром произношу, посмотрев на свое детское тельце.

Бытие определяет сознание, так что мою невнимательность можно было бы списать на разыгравшиеся гормоны, но это было бы слишком просто.

— Как ответственный взрослый я учту свои ошибки и постараюсь их не допустить в будущем… — даю себе обещание, вот только меня прерывает звонок в дверь.

Послав вместо себя Багиру, вижу в глазок Луи, который пришел ко мне с черной сумкой. Немного подумав, открываю Волшебнику дверь.

— Тебе уже выписали из больницы? — радостно произношу с помощью фамильяра.

— Уи, — кивает он, — я живуч, как таракан! И да, твоя марионетка всем хороша, но она не ощущается, как Волшебник.

— Я знаю, Джессика мне уже об этом говорила, — со вздохом произношу. — Я сейчас на кухне, проходи.

Француза дважды просить не пришлось.

— А чем это пахнет? — с любопытством спросил он, приветственно кивнув.

— Пельмени, хочешь попробовать?

— Я немного спешу, — покачал он головой. — Я заглянул на минутку, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке и передать вот это.

С этими словами он положил на стол пожелтевшую страницу. Приглядевшись, понимаю, что текст на французском.

— Что это? — с любопытством смотрю на Волшебника.

— Это страница из моего дневника с подробным описанием заклинания превращения в ворона, — охотно пояснил он. — Судя по всему, ты не знаешь французский, так что смысл таков, что тебе нужен плащ, на котором ты нарисуешь вот эту печать, — ткнул он на рисунок на пожелтевшей странице. — А также перо ворона, но, думаю, с этим проблем не возникнет. Подготовь все необходимое к следующему нашему занятию, можешь считать, это своим домашним заданием, — под конец весело подмигнув.

— И как скоро это занятие состоится? — интересуюсь, пристально посмотрев на Луи.

— Надеюсь в ближайшем будущем, мне нужно кое с чем разобраться, после чего я весь твой, — туманно ответил он.

— Это как-то связано с нападением птиц? — хмуро спрашиваю у него.

— Какой у меня сообразительный ученик, — одобрительно хмыкнул Луи. — Все верно, я разберусь с этим, а затем мы продолжим обучение.

— Поосторожнее там, — серьезно на него посмотрев.

— Уж постараюсь…

***

Хельга с любопытством рассматривала пожелтевшую страницу. Джон сказал, что эта магия способна обратить человека в ворона. Ведьма слышала, что друиды способны обращаться в животных, но самой ей и в голову не приходило попробовать подобную магию. Причем требования к заклинанию были довольно просты: плащ с печатью и перо ворона.

— Что скажешь? — спросил у нее Джон.

Находились они за столиком у бассейна и помимо парня, на нее с любопытством смотрели подруги. Было очевидно, что они все хотят попробовать. Прислушавшись к себе, Хельга поняла, что и сама с нетерпением этого ждет. Это уже не ритуал поиска, а вполне серьезная магия, причем ею можно будет воспользоваться в любой момент.

— Я не знаю французского, — начала она издалека, — но, в принципе, я читала о чем-то подобном. Друиды способны обращаться в животных, так почему бы не существовать магии для всех остальных? Думаю, это вполне реально.

— Отлично! — больше всех отчего-то воодушевилась Кларис. — Значит, нам нужно прошвырнуться по магазинам и купить плащи! — хитро посмотрев на парня: — И в этот раз Джон идет с нами! Тебе ведь тоже нужна накидка! — обращается она к нему.

Мальчик затравленно осмотрелся, явно не горя желанием идти с девчонками по магазинам, вот только Шельма лишь насмешливо посмотрела на него в ответ, а сама Хельга вспомнила, как Джон сходил к ней в гости… как ей было мучительно стыдно, а ему наоборот хорошо.

— Думаю, ты должен пойти, — с удовольствием поддержала она Кларис.

На что Джон лишь тяжело вздохнул, признавая свое поражение. Отчего-то на лице Хельги проступила предвкушающая улыбка…

***

Луи, специально летал над городом, вновь желая привлечь к себе внимание. Он даже специально пролетел над тем местом, где на него напала стая птиц.

— Ну, где же ты тварь, — тихо прошептал Волшебник. — Вот он я, выходи.

Вот только в этот раз он был готов к нападению. Причем огнестрельное оружие было лишь малой частью его подготовки. Магия зачастую требует времени, чтобы ее применить, но если Волшебник ЗНАЕТ о предстоящем нападении или безумцы напали на его дом, то более опасного врага трудно себе найти.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: