Шрифт:
.
.
.
ИСКРА. БУРЯ. БЕЗУМИЕ!
«…RUN!»
Глава 22
Немногим ранее.
Группа прикрытия. Позывные: Микасса — Валькирия, Флеменг — центр, Жизель — суккуба, Мелания — мамочка.
— Пшшшц… Мамочка, доклад центру.
— Малыш доставлен. Представление началось. Всё в порядке. Работаю по плану.
— Принято. Учитываем возможное контрнаблюдение со стороны недружественных сил. Конец связи.
— Валькирия, доклад центру.
— На внешнем периметре замечено увеличение численности охраны заведения. Возможно, связано с началом активной части представления в стенах клуба.
— Пшшшц… Принято, держи в курсе. Конец связи.
— Суккуба, доклад центру.
— На подступах всё чисто. Продолжаю наблюдение.
— Принято, конец связи.
— Мамочка, наблюдаю по камерам, как малыша заводят в комнату охраны. СТОП! Есть изображение — отбой.
— Группа прикрытия (обращение центра ко всем участвующим в операции), зафиксирована активность неизвестных воительниц. Численность устанавливается. Высылаю фотографии. При идентификации — доклад. Конец связи.
— Центр, ма… мочке.
— На связи.
— Воительницы, с аналогичным внешними признаками, зафиксированы в основном зале — второй этаж клуба. Неизвестные входят в круг сопровождения Саекавы Ито.
— Принято. Цель идентифицирована?
— Нет.
— Принято. Мамочка, продолжай наблюдение. По возможности определи ранги. Конец связи.
— Центр, Валькирии.
— На связи.
— Центр, цель идентифицирована — специальное военизированное подразделение армии Астерии. В архивах Бастиона значилась под условным наименованием — огненный отряд или жрицы Араны.
— Принято. Есть дополнительная, значимая информация?
— Центр, отряд назван в честь Новы (общеизвестная информация). В него входят воительницы не ниже ранга учитель. Все вои оперируют огненной стихией. Возглавляет отряд сама Арана огненная. Численность неизвестна.
— Принято. Конец связи.
— Центр, Суккубе.
— На связи.
— Мне необходимо доложить Импе…
— Принято, — командующая поняла Миллер с полуслова.
— Я согласую вопрос своих компетенций, в случае силового вмешательства.
— Пшшшц… Принято. Ты сможешь зафиксировать наличие Новы поблизости?
— Нет, что-то мешает. Помехи носят искусственную природу. Возможно, очередная военная разработка — аналог нашего «Куба».
— Принято. Суккуба, в предстоящем докладе отрази этот факт.
— Принято.
— Конец связи.
— Центр, мамочке.
— Центр на связи.
— Малыш появился, однако существует вероятность провокации.
— Ты про белобрысого? — Елизавета внимательно следила за происходящим в основном зале.
— Да… Демоны! — выругалась мамочка, смотря на то, во что превратил Зак (Хиро) кисть приставшего к нему парня.
— Вижу, — наблюдая через внутренние камеры клуба, утвердительно ответила Флеменг, — действуй согласно обстановке.
— Центр, ты продолжаешь наблюдение? — смотря на замедленный видеоповтор момента потери пальцев, Клифф судорожно пыталась предсказать дальнейшее развитие событий.
— Группа прикрытия, информация для всех: оба подразделений специального назначения, выдвигаются на позицию два (находится в непосредственной близости к зданию клуба «Вектор»). Учитывайте новые реалии и возможность силового вмешательства.
— Приняла.
— Принято.
— Есть.
— Центр, Валькирии.
— На связи, Валькирия.
— Центр, количество охраны на внешнем периметре увеличивается. Предполагаю, что наше присутствие заметили.
— Дерьмо! — выругалась Флеменг, после чего объяснила остальным причину своей несдержанности. — Внутренние силы Вектора подтягиваются ко второму этажу.
.
.
.
— Пшшшц… Наши действия? — эфирное молчание оборвал встревоженный голос Клифф.
— Аргх… — зарычала Флеменг, — Мамочка, продолжай наблюдение. Действуй исходя из обстановки. Валькирия и Суккуба, контроль вверенной территории. В случае изменений оперативной обстановки — незамедлительный доклад.
— Принято.
— Слушаюсь.
— Будет исполнено.
Зак (Хиро)
Обнаружив среди толпы главу младшей ветви Имадэ, я заметил, как, наклонившись над ухом, ей что-то щебечет Гото. Прошла секунда, вторая, третья… Саекава подняла своё лицо. Наши взгляды пересеклись.
ИСКРА. БУРЯ. БЕЗУМИЕ…
Глаза насильницы мгновенно налились кровью, а лицо исказилось в гримасе злости. Подозвав воительницу из своего сопровождения, Ито, отдав распоряжение, стрельнула глазами в сторону ведущего.