Шрифт:
Лев посмотрел на него так, будто мысленно прикидывал, не повредился ли старейшина пика Черного лотоса рассудком, а если повредился, то насколько это необратимо.
— Разве не глава Шиан твоя семья? — уточнил он.
Шен вздохнул и внезапно заинтересовался синим фонариком, стоящим в окне.
Лев долго молчал, хмуря брови, и, наконец, произнес:
— Я не буду поднимать вопрос об этом духе на совете.
Шен чуть сдержался, чтобы ядовито не поблагодарить его за милость. Решив, что самое время сменить тему, он спросил:
— Так о чем ты хотел со мной поговорить?
Лев скорчил кислую мину и вытащил из-за пазухи знакомую Шену тетрадь. Осознав, что в суматохе совершенно забыл о дневнике дяди Шеина, оставшимся сохнуть в доме травницы, Шен порозовел от смущающей досады на собственную безалаберность.
— Собирался отдать дневник Ир Шеина племяннику, но вот уж не уверен, тот ли передо мной человек. Ты все еще входишь в семью Ир?
— Прекрати ерничать!
— Я спрашиваю со всей искренностью, — уверил его Лев.
Шен молча вытянул руку ладонью вверх. Лев вздохнул, неодобрительно покачал головой и вложил в нее дневник.
— Ты читал скрытое послание на форзаце?
Шен недоуменно приподнял бровь.
— Полагаю, оно проявилось, когда бумага намокла.
Переведя взгляд с Лева на дневник, Шен аккуратно открыл последнюю страницу. Там было пусто.
— Я нагрел страницу над огнем, и послание вновь исчезло, — пояснил Лев. — Полагаю, тебе всего лишь нужно намочить его вновь.
— И о чем там? — уточнил Шен, потянувшись за чайником.
— В двух словах? — Лев криво усмехнулся. — Ир Шеин признается, что это он создал секту Хладного пламени.
Чайник дрогнул в руках Шена, кипяток пролился на страницы дневника. Напряженно ожидая, пока проявится скрытый текст, Шен воскликнул:
— Зачем ему это было нужно?!
— Месть, я полагаю.
Шен все еще ожидал проявления послания, когда громкий стук в главные двери черного замка разрушил напряженную тишину. Шен замер в нерешительности, на мгновение ему показалось, что можно проигнорировать стук, ведь есть дела поважнее. Но по двери продолжали колотить, и удары, эхом разносящиеся по пустым залам и переходам, раздражали и не давали сосредоточиться.
— Кто набрался такой наглости, чтобы молотить в двери черного замка? — недовольно пробурчал Шен, поднимаясь на ноги.
Лев, не желающий упускать его из виду, направился следом.
Старейшина пика Черного лотоса хотел бы с раздражением резко открыть двери, но из-за их тяжести удалось лишь медленно приотворить створку, отчего эффект угрожающе-резкого проклятого старейшины смазывался. Пока створка приоткрывалась, Шену удалось сменить вид на холодно-надменный.
На пороге стоял Рэн.
Шен решил, что Ер снова занял его тело, ибо лишь этому типу было свойственно столь наглое поведение на Проклятом пике.
— Что тебе надо?
Рэн, не слишком смущенный его грубостью, глубоко вздохнул и заявил:
— Я пришел здесь жить.
Шену подумалось, что он ослышался.
— Ты — что?
Пока Рэн подбирал слова, Шен внимательнее рассмотрел его, заметил ошейник на шее и набитую полотняную сумку, перекинутую через плечо.
— Рэн?
— Старейшина Рэн! — возмущенно поправил тот. — В какой бы затруднительной ситуации я ни оказался — я не потерплю неуважения!!
От полыхнувшей от него экспрессии Шен отступил на шаг. Рэн счел это приглашением и зашел внутрь.
— Старейшина Лев, — удивленно поприветствовал он.
Тот в недоумении приподнял брови.
— Дело в том, я думаю, что в гробнице меня постигло некое проклятье… — замялся Рэн, пытаясь объяснить свой странный поступок, не открывая правды о Глубинной тьме. — Старейшина Шен любезно согласился помочь мне. Однако я тревожусь, что могу оказаться опасен для учеников пика Росного ладана. И нет места для изоляции лучше, чем пик Черного лотоса.
— В самом деле… — поморщился Шен.
— А вы не боитесь Глубинной тьмы? — уточнил Лев.
Рэн сделал трагически-решительный вид и с чувством произнес:
— Моя жизнь — ничто по сравнению с жизнями моих учеников! Лучше я принесу себя в жертву, чем позволю кому-то погибнуть по моей вине!
— Как самоотверженно… — скривившись, тихо прокомментировал Шен. Ему начало казаться, что он скучает по скользкому старине Еру. — Не думаю, что могу позволить вам это.
— Вы подвергнете опасности детей?!