Вход/Регистрация
Перебежчик
вернуться

Андрижески Дж. С.

Шрифт:

В его серо-стальных глазах читалось более глубокое понимание, как будто он хотел, чтобы Ревик знал — он уже в курсе этого. Ревик не считал, что знание его мыслей было напускным.

На самом деле, он сильно подозревал, что оба мужчины уже проследили основные нити его мыслей в большем количестве направлений, чем сам Ревик хотел бы думать.

— Бл*дь, — переводя взгляд с одного на другого, Ревик выдохнул и развёл руками. — Ладно. Расскажите мне.

На этот раз Балидор издал смешок.

Так же поступил и мужчина-видящий, сидевший на полу.

Тем не менее, тон Балидора граничил с мрачным, когда он отвечал на слова Ревика.

— Тебя запросили, брат мой. По имени. Та, у кого влияния больше, чем у меня.

— Запросили? — Ревик почувствовал, как напряглись его плечи. — Кто меня запросил? Вэш?

— Сестра Кали, — взгляд Балидора внимательно следил за глазами Ревика, когда он произносил это имя. — Поскольку это единственное сообщение, которое она отправила нам перед своим исчезновением, мы подумали, что будет разумно следовать тому, что она предписала, прежде чем они…

— Исчезла? — перебил Ревик. — Кали исчезла? Что, бл*дь, это значит?

Он уставился на другого мужчину, чувствуя, как его свет наэлектризовывается вокруг его физического тела.

Он почувствовал, что собеседник заметил это, и эти серые глаза сразу стали пронизывающими.

— Да, брат, — Балидор выдержал его взгляд, и даже мускулы на его лице не дрогнули. — Мне жаль сообщать тебе, но её забрали из дома посреди ночи.

Пульс Ревика участился.

— А что насчет её партнёра? — спросил он. — Где он?

— Он, конечно же, с ней. Он попытался отбиться от них, но потерпел неудачу. Они забрали и его тоже.

— Зачем я вам понадобился? — спросил Ревик. — Зачем я ей понадобился?

Его голос прозвучал резче, чем он намеревался.

Балидор просто стоял там, не дрогнув перед лицом враждебности Ревика.

Ревик всё равно сделал свои слова более сдержанными.

— И что я должен с этим делать? — спросил он.

— Помоги нам, — серые глаза Балидора не отрывались от глаз Ревика. — Она просила о тебе, брат. Судя по тому, что мне рассказал Вэш, она была довольно настойчива.

Пару мгновений Ревик просто смотрел на него.

Затем он выдохнул.

Покачав головой, он резко прищёлкнул языком по нёбу — свойственное видящим выражение сожаления, несогласия, отвращения, неодобрения, иногда раздражения или гнева.

В случае с Ревиком, похоже, жест означал всё вышеперечисленное.

— Я не могу, — сказал он.

— Почему нет, брат?

Ревик уставился на него.

— Я не могу. Я не могу уйти отсюда, — он обвёл рукой пещеру, похожую на камеру, задержавшись на мужчине-видящем, который наблюдал за ними обоими, сидя на полу со скрещенными ногами. — Я не могу уйти.

Взглянув на мгновение в бледно-зелёные глаза другого мужчины, Ревик почувствовал, как у него напряглись челюсти, но он всё равно сказал это, отвёл взгляд и снова перевёл его на Балидора.

— Я не готов к этому, — сказал он. — Очевидно же, что не готов. Спроси любого здесь, если не знаешь…

— Я действительно спрашивал, — сказал Балидор. — Как ты, вероятно, можешь себе представить, я был весьма скрупулёзен.

Челюсти Ревика напряглись ещё сильнее.

— Тогда очевидно, что ты разговаривал не с теми людьми, брат Адипан. Ты думаешь, я всё это сочиняю? Если ты мне не веришь, тогда…

— …Я не согласен, — мягко вмешался Балидор, подняв руку. — Хотя я действительно верю тебе, брат. Ты понимаешь, что эти вещи не равнозначны?

Ревик уставился на него.

Он почувствовал, как его смущение внезапно переросло в гнев.

— Ну, ты ошибаешься… — начал он.

— …Как и отец Вэш, — вмешался Балидор, прерывая его в третий раз и снова поднимая руку. — …Имею в виду, он тоже не согласен с тобой. И здешние монахи, похоже, тоже не согласны, брат, поскольку они уже удовлетворили мою просьбу. Кали явно не согласна. Даледжем здесь не согласен, — он указал на зеленоглазого видящего, всё ещё наблюдавшего за лицом Ревика. — Так что, возможно, мы считаем твоё состояние не таким, каким считаешь его ты сам?

Ревик нахмурился, глядя сверху вниз на зеленоглазого видящего, который улыбнулся ему.

Его взгляд снова скользнул к Балидору.

Балидор улыбнулся, когда их глаза встретились, по-прежнему изучая лицо Ревика.

— Вэш оставил окончательное решение за твоими здешними учителями, — добавил Балидор. — И, в конечном счёте, за тобой, конечно. Но он хотел, чтобы я передал — он полностью доверяет тебе.

Эти слова поставили Ревика в тупик.

Они также на мгновение лишили его дара речи.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: