Вход/Регистрация
Стойкий принц
вернуться

Кальдерон Педро

Шрифт:

Myлей

Когда тебе так показалось,

Что чувствует, кто был в плену

И кто к любви спешит, свободный?

(Уходит.)

Дон Фернандо

Великодушно - дать другому

Свет жизни.

Мулей (за сценой)

Храбрый португалец!

Дон Фернандо

Он с лошади мне говорит.

Чего ты хочешь?

Мулей (за сценой)

Я надеюсь,

Что будет день, когда сумею

Я отплатить за это благо.

Дон Фернандо

Да усладит тебя оно.

Myлей (за сценой)

Добро не может потеряться.

Аллах тебя да сохраняет,

Испанец смелый {6}.

Дон Фернандо

Если только

Аллах есть Бог, будь счастлив с ним.

(За сценой слышны барабаны и трубы.)

Но что за трубный звук я слышу?

Им ветры быстрые полны,

Загрохотали барабаны,

Я слышу музыку войны.

СЦЕНА 12-я

Дон Энрике, Дон Фернандо.

Дон Энрике

Фернандо, я к тебе с известьем.

Дон Фернандо

Что нового?

Дон Энрике

Ты слышишь шум?

Войска из Феса и Марокко

На нас примчались, как самум.

Нежданно прибыл Таруданте,

Чтоб фесскому царю помочь,

Сам царь пришел с огромным войском,

И обступили нас, как ночь.

Ведя осаду, их войсками

Мы с двух сторон осаждены,

С одним рука с рукой сразимся,

Другому тыл предать должны.

Нас ослепили блески Марса.

Что делать нам в беде такой?

Дон Фернандо

Что делать? Умереть, как должно,

С невозмутимою душой.

Мы два Маэстре, два Инфанта,

Довольно было бы сказать

Два португальца, чтобы страха

Ни перед чем не показать.

Так повторим, Христос и Авис,

Христос и Авис навсегда,

И с радостью умрем за веру,

Коль умереть пришли сюда.

СЦЕНА 13-я

Дон Хуан.
– Дон Фернандо, Дон Энрике.

Дон Хуан

В недобрый час на этот берег

Сошли мы с наших кораблей.

Дон Фернандо

Не время говорить об этом,

Сражаться нужно нам. Смелей!

Судьба взывает к нашей силе,

Мы вражьей стиснуты толпой,

Итак, на бой. Христос и Авис!

Дон Хуан

Идемте все. На бой, на бой!

(Уходят с обнаженными шпагами,

и возникает битва.)

СЦЕНА 14-я

Брито

Не выйти нам из переделки,

Два против одного сошлись.

Преподлая, скажу вам, штука.

О, небо, небо, отворись!

Хоть щелку маленькую дай мне,

Чтоб смерти избежать тому,

Кто вышел в битву, сам не зная,

Ни для чего, ни почему.

Давай-ка притворюся мертвым {7},

А заодно, не будь я глуп,

Вменю себе, что это время

Я не жил, будучи как труп {8}.

(Бросается на землю.)

СЦЕНА 15-я

Мавр, с обнаженным мечом нападает

на Дона Энрике.
– Брито, на земле.

Мавр

Кто отражает так удары

Руки, струящей свет огней

Четвертой сферы? {9}

Дон Энрике

Тот, кто может,

Доверясь храбрости своей,

С врагами бешено сражаться

Как со свирепыми зверьми.

Кто я, тебе мой меч покажет.

(Топчут лежащего Брито и уходят.)

Брито

И топчет же. Ах, черт возьми!

СЦЕНА 16-я

Мулей и Дон Хуан, Кутиньо, сражаясь.
– Брито.

Myлей

Я вижу, португалец смелый,

Как сила велика твоя,

И не смущаюсь, вам победу

Сегодня дать хотел бы я.

Дон Хуан

О, горе мне, куда ни встану,

Топчу я трупы христиан.

(Уходят оба.)

Брито

Топчи, пожалуй, только я-то

Зачем в удел топтанью дан?

СЦЕНА 17-я

Дон Фернандо, отступая перед Царем

и другими маврами.
– Брито.

Царь

Высокомерный португалец,

Я обещание даю,

Что если ты оружье сложишь,

Ты дружбу получил мою.

Скажи мне, кто ты?

Дон Фернандо

Только рыцарь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: