Вход/Регистрация
Агентство "ЭКЗОРЦИСТ": CRYPTIDIS
вернуться

Глебов Виктор

Шрифт:

На улице миссис Рэдс ждал чёрный «Ягуар» с шофёром.

— Я на своей. Знаете, где главное отделение Имперского банка?

— Обещаю доставить вас обратно, — нахмурилась женщина. Кажется, она планировала продолжить беседу в машине. — Мой шофёр отвезёт вас, куда скажете.

— Нет, я привык ни от кого не зависеть.

— Хорошо, — спустя пару секунд кивнула миссис Рэдс. Было заметно, что моё решение её слегка расстроило, но она постаралась не подать виду. — Мы поедем за вами. Не гоните.

В банке мне выдали из ячейки то, что я забрал в замке Мерлина, и мы снова покатили через Лондон, только теперь я следовал за «Ягуаром». Через полчаса остановились перед зданием «Британского национального благотворительного фонда».

— Серьёзно? — спросил я, когда мы с миссис Рэдс направились к широкому гранитному крыльцу. — Здесь собирается ваш ковен?!

— И, по сути, владеет зданием, — улыбнулась ведьма. — Кто, по-вашему, основал фонд?

— Ни хрена себе! — вырвалось у меня. — Странный род деятельности вы выбрали, как по мне.

— Почему? А, ясно! Вы из тех, кто считает ведьм злом. Боюсь вас разочаровать, но это всё сказки. Ведьмы всегда помогали людям. До тех пор, пока христианские священники не решили, что пришло время избавиться от конкуренции. Тогда и начали распространяться слухи, будто ведьмы травят скот и проклинают деревни.

— А вы, значит, не такие? — спросил я, открывая женщине дверь. — И фонд — не просто прикрытие.

— Конечно, нет! Спасибо. Это дело, которому ковен отдаёт все силы. Вы сами в этом убедитесь.

Глава 20

Мы поднялись на просторном стеклянном лифте до шестнадцатого этажа, где нас встретили две девушки — блондинка и брюнетка. Обе — в соблазнительных обтягивающих платьях. Ну, хоть разного цвета.

— Сестра Милдред, — представила моя спутница блондинку. — Сестра Николь. Девчонки, это Кристофер Блаунт. Тот самый маг, о котором я вам рассказывала.

Ведьмы неожиданно сделали реверанс, что, учитывая их откровенные наряды, выглядело, по меньшей мере, странно.

— Добро пожаловать, господин Блаунт! — улыбнувшись, проговорила Милдред. — Честно сказать, мы не верили, что Присциле удастся вас убедить приехать. Она уверяла, что вы жадина, и ни за что не станете делиться знаниями. Но мы очень рады!

— Жадиной я его не называла, — усмехнулась миссис Рэдс. — Это ты от себя добавила, чертовка! Ладно, соберите всех в конференц-зале. Нам есть, что показать.

— Конечно, Заклинательница, — кивнула Николь. — Дайте нам минутку! Может, хотите чай, кофе или чего покрепче? — обратилась она ко мне.

— Тёмное пиво есть?

— Найдём. Для вас — всё, что угодно, господин Блаунт!

Через некоторое время в просторном овальном зале собралось восемь женщин разного возраста. Самым старшим, а их было три, я бы дал лет по восемьдесят. Но даже они выглядели так, словно занимали руководящие должности в банке. Впрочем, едва ли это было далеко от истины. От старших членов ковена веяло респектабельностью, а от младших — грехом.

Миссис Рэдс по очереди представила мне всех женщин. После чего начался осмотр и опись трофеев. Некоторые предметы вызывали возгласы, другие недоумение, третьи оставляли ведьм равнодушными. Меня артефакты интересовали мало. Я видел, что почти все они служат лишь подспорьем для начинающих чернокнижников. Наверное, у Мерлина они давным-давно пылились на полках. В принципе, не стоило даже и тащить их с собой. Меня интересовали записи колдуна, так что моё внимание активировалось, только когда на экран проектора вывели расшифровку. Оказалось, для перевода ведьмы использовали компьютерную программу. Они сканировали записи, и она выдавала текст на английском.

— Как видите, вот здесь подробно рассказывается о роли печатей, — сказала на экран Присцилла, как я решил называть её про себя. — То, что я вам и говорила: двенадцать символов дают власть над плотью! Далее Мерлин описывает свои эксперименты. Он менял внешность и лечил недуги. Успешно.

Слушая ведьму, я задумался. Выходило, старый колдун мог продлевать себе жизнь. Интересно, насколько. И есть ли предел. Если нет, то… это ведь бессмертие! Причём безо всякого мистерия! А может, эти печати и есть философский камень? От таких мыслей поневоле голова шла кругом.

— Итак, господин Блаунт, — перешла к подведению итогов Присцила. — У вас есть знания, которыми мы хотим обладать. Пусть не всеми, но хоть частью из них. А у нас — Эскалибур, открывающий портал в мир, где водятся твари, которые обладают печатями. Мы предлагаем вам обмен. Не знаю, насколько равноценный… Но мне кажется, вы в любом случае не прогадаете.

Я понял, что на меня направлены взгляды восьми пар глаз. И они были полны тревожного, напряжённого ожидания. Я откашлялся.

— Дамы… Хм… Предложение, безусловно, заманчивое. Однако прежде чем перейти к торгам, мне хотелось бы кое-что выяснить.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: