Шрифт:
Машина плавно тронулась с места, выезжая из гаража.
— И правда, неплохо водит, — довольно заключила бабушка. — А значит, я могу быть спокойна, что вы не разобьете коллекционную машину. И я очень надеюсь, что твой слуга знает, сколько стоит этот экземпляр.
— Зачем ему лишний повод для волнения? — ответил я. — Ты и так напугала его своим допросом.
Софья Яковлевна покачала головой:
— Вряд ли. Я работала жандармом-дознавателем, если ты помнишь. И чую, когда люди волнуются. Этот парень — кремень. И будет верен семье. Иначе сразу же после беседы он отправился бы прочь, сняв пиджак с гербом Чеховых. Но в школу хороших манер ты его все же запиши, — посоветовала она. — Говорит он нескладно, но видно, что обучаем.
— Мне нравится его простота, — я пожал плечами.
— В доме пусть говорит, как хочется, но на людях это может быть неловко, — терпеливо пояснила бабушка. — Ты и сам это знаешь.
— Спасибо за понимание, — я тронул княгиню за плечо, и она тепло мне улыбнулась.
— Теперь давай вернёмся в гостиную. Здесь холодно и это ломит мои старые кости.
— Ты ещё не старая, — привычно ответил я, подал бабушке руку.
Та положила ладонь на мой локоть, и мы последовали в дом.
* * *
Мы разместились на диване, где Софья с удовольствием рассказывал о светских скандалах, упомянув пикантную ситуацию с одним из отпрысков Орловых.
— Мальчишка совершил невероятную глупость и привел в дом девушку простолюдинку, с которой познакомился не так давно.
— Что ж…
— Он привел ее на семейный обед, и объявил о помолвке.
— Бывает, — я пожал плечами.
— Не бывает, — строго поправила меня бабушка.
— Ты и сама из народа, — рискнул напомнить я.
— Что ты хочешь этим сказать? — сощурилась княгиня.
— Что деду повезло с такой женой, — я искренне улыбнулся. — Он выбрал для себя лучшую партию, о которой можно только мечтать. Представь, если бы он решил пойти на поводу у светского общества и отказаться от тебя?
— Я не была простолюдинкой, — отмахнулась бабушка, но я заметил, что ей пришлась по душе моя речь.
— Но не была равной князю.
— Моя сила стоит любой крови, — возразила Софья. — И ты должен помнить, что редкость нашего дара нельзя игнорировать. Он стоит дорого и однажды тебе придется также предложить себя в обмен на что-то очень ценное.
— Звучит цинично, — хмыкнул я и завладел кусочком яблочной пастилы.
— Так и есть, — не стала возражать Чехова. — Пока у тебя есть время поиграть во взрослого, но наступит день, когда игры закончатся.
— И чем же отличилась Орловская избранница? — решил я сменить неприятную тему.
— Девица представилась дочерью одного изгнанного в Британию барончика. После смуты многие уехали из Империи и проследить судьбу каждого возможности нет никакой. Плутовка даже неплохо владела языком, как поговаривали некоторые знатоки. Но учительница детей заметила, что британским диалектом та дамочка владеет на редкость скверно и путает слова, словно никогда их не слышала вживую. И поделилась этим наблюдением с матушкой отрока.
— Любопытно, — я видел, что бабушке приятно со мной говорить и потому не возражал против продолжения беседы.
— Скандала можно было бы избежать, если мальчишка догадался отречься от девицы, но дуралей пошел до конца.
— Он мог не знать правды.
Софья Яковлевна снисходительно посмотрела на меня.
— Глупец познакомился с ней в проститутошной. И должен был понимать, что, то, что говорят девицы, которые там работают, надобно делить надвое. А потом умножить на ноль.
— И правда, глупец, — я покачал головой.
— Родители планировали для парня помолвку, нашли ему отличную партию. Но после такого ни одна порядочная семья не захочет иметь с ним дел.
— Парень ошибся, — попытался возразить я.
— Я ведь не просто так завела этот разговор, дорогой, — мягко продолжила Софья Яковлевна.
— Кто бы сомневался, — вздохнул я.
— Я очень переживаю за тебя.
— Тебе не о чем беспокоиться. Проститушные я не посещаю.
— Не так давно ты заходил в игорный дом. И даже едва не попал в лапы жандармов.
— Раз ты знаешь о моих злоключениях, то в курсе, что я там был по делам.
— Деловой ты мой, — женщина мягко погладила меня по голове. — Если бы ты попался, то было бы очень неловко.
Ее пальцы скользнули по прядям волос.
— Я не попался.
— Чудом, насколько я поняла, — бабушка сокрушенно покачала головой. — Неужели нельзя было иначе вызнать нужную информацию? Тебе обязательно было тащиться в злачное место самому и общаться с отбросами?
— Это моя работа, — я пожал плечами.