Вход/Регистрация
Подарок судьбы
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

— Доброе утро, Валайент, — сказал он, как почудилось виконту, излишне участливым тоном, каким заботливые родственники разговаривают с безнадежно больными людьми. — Надеюсь, сегодня твое настроение хоть немного улучшилось?

— Говоря по правде, мне ужасно плохо, — пожаловался виконт, с грохотом опустив крышку на место.

— Я ничуть не удивлен, — невозмутимо заметил Фредди. — Вчера ты выпил не меньше трех бутылок кларета!

Виконт застонал и налил себе чашку черного кофе.

Фредди небрежно развалился в мягком кресле и развернул только что купленную газету, которую держал до этого под мышкой.

— Читал новости? — лениво спросил он. — Фермеры подняли шум по поводу конкуренции дешевого продовольствия, поступающего в страну.

Он перевернул страницу, внезапно выпрямился и стал что-то лихорадочно читать и перечитывать, а после этого громко воскликнул:

— Боже мой!

Наступила тишина, когда он вновь перечитывал удивившие его строчки. Затем он воскликнул:

— Она приняла твое предложение! Так почему же ты мне не сказал об этом? Ведь вчера ты уже все знал.

Он посмотрел на газетную страницу, словно не веря своим глазам, и повторил:

— Она приняла твое предложение! Однако газета ошиблась! Тут написано, что вы обвенчались!

— Прочти мне вслух! — распорядился виконт.

— Мне кажется странным, что они могли сделать подобную ошибку! — ответил Фредди. — Смотри-ка, вот что здесь написано: «Вчера состоялась церемония бракосочетания пятого виконта Окли из Окли-Холл, Хартфордшир, и мисс Баррингтон».

— Все абсолютно точно! — мрачно подтвердил виконт.

Фредди удивленно воззрился на него, но не успел он потребовать объяснения от своего приятеля, как дверь отворилась и в столовую вошла Джемма.

Фредди повернул голову и посмотрел на нее. Затем, когда он поднялся с кресла, виконт произнес:

— Доброе утро, Джемма. Позволь представить моего друга Фредерика Хинлипа. Фредди, это моя жена, до замужества Джемма Баррингтон!

На мгновение Фредди совершенно онемел. Он молча стоял, переводя взгляд то на виконта, то на его молодую супругу.

Впервые за все утро сумрачный взор виконта просветлел, в его глазах появился озорной огонек, а на губах мелькнула недобрая, циничная усмешка.

— Прошу прощения за опоздание, — извинилась Джемма, — но я проспала. Признаться, я давно не могла себе позволить такое.

— Спешить некуда, — ответил виконт. — Еду себе ты можешь взять на буфете, только она, увы, не очень вкусно приготовлена.

— Это не важно. Я слишком голодна, чтобы привередничать, — с улыбкой ответила Джемма.

Виконт соизволил изобразить на лице некоторое смущение.

— Что же, вчера Кингстон так ничего и не принес тебе поесть?

— Нет, он кое-что принес, что сумел найти, но сказал, что повар уже ушел. Фредди наконец-то обрел дар речи.

— Это что, какая-то шутка? — неуверенно поинтересовался он, все еще не понимая, как ему себя вести.

— Конечно, нет! — ответил виконт. — Фредди, если хочешь, я скажу тебе правду, но только пусть все останется строго между нами. Ты больше никому не рассказывай. Ниоба предпочла Порткола, а у ее кузины Джеммы появилось нестерпимое желание, за которое я не могу ее осудить, — распрощаться с гостеприимным кровом ее дядюшки.

Фредди взглянул на приятеля проницательным взором:

— И ты решил отомстить таким образом Ниобе?

— Я всегда говорил, что ты все понимаешь с полуслова, друг мой, — заметил виконт. — И на этот раз ты совершенно прав. Именно это я и сделал! Так что сейчас только остается гадать, сколько времени потребуется на то, чтобы сплетники из клуба выяснили, что мисс Баррингтон, на которой я женился, вовсе не та самая, а другая.

— Оказывается, ты способен на весьма странные поступки, Валайент.

С чуть заметным скепсисом Фредди взглянул на Джемму, которая в этот момент возвращалась к столу с тарелкой, на которой лежали два вареных яйца и несколько ломтиков бекона.

И снова он приподнялся с кресла, когда она занимала свое место за столом.

Когда же она ответила ему робкой улыбкой, он сказал себе, что она довольно привлекательна и даже могла бы показаться хорошенькой, если бы он не видел ее кузину.

Вслух же он произнес:

— Итак, вы поженились. Разумеется, я должен поздравить вас обоих. И что же вы теперь намерены делать, дорогие мои друзья?

— Как — что делать? — удивился виконт. — А что мы должны вообще делать?

— Как раз в эту минуту я с удивлением поймал себя на мысли о том, — произнес Фредди, — что ни разу не имел удовольствия встречаться до сей поры с ее милостью.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: