Шрифт:
— Старик, ты бы хоть не позорился, что ли. Зидран уже двенадцать лет как помер, а фамилия графья — Бельвиос! — Едва не заржал один из «боевых» священников, продемонстрировавший оскал желтоватых, явно некомплектных, кривых зубов.
— Я так и сказал!..
Настоятель Мерред не подобрал нужных слов, и потому заговорили, казалось, все сразу. Хаос творился не меньше пары минут вплоть до того, как со своего места вскочил рыцарь, облачение которого недвусмысленно указывало на членство в боевом крыле церковного ордена.
— Мы на ярмарке или на важном собрании? Мерред, по одному твоему слову я наведу здесь порядок!..
Сказал — и потянулся к мечу на поясе. Представителей церкви не разоружали, но вот вести себя так в поместье Бельвиосов они права точно не имели. К этому выводу пришёл Виктор, уже давно ищущий причину для того, чтобы вспылить без серьёзных последствий в дальнейшем.
По всему выходило, что этот цирк на выезде проблем доставить точно не способен.
— Господа. При всём уважении, но отчасти я вынужден поддержать рыцаря, имя которого мне, к сожалению, неизвестно…
— Сэр Торвальд!
— Сэр Торвальд, для начала уберите руки от меча. — Виктор, сам того не заметив, зажёг в глазах глубокие синие огни, роднящие его с последователями Актиона. — На правах хозяина этого дома я прошу вас сохранять порядок и в вопросе проведения этого собрания следовать вашим же священным текстам! Или, если на то нет воли девяти, не пытаться импровизировать и отправить меня в столицу, как изначально и сказал настоятель Мерред.
— Да! Так явно будет лучше. Простите, господин Виктор, но у меня и правда нет опыта проведения подобных… мероприятий. Как и у наших братьев по ордену. — Мерред склонил голову, додумавшись «разделить ответственность» с Виктором, который, так-то, был послушником, а значит и частью церкви.
— Я рад, что мы поняли друг друга, господа. — Виктор опёрся на стол обеими руками, как бы нависнув над сидящими людьми. — С вашего позволения, я возьму управление в свои руки. Каждый, на кого я укажу, сможет поведать, что ему известно о моих новых обязательствах перед церковью. Если конкретнее, то меня интересует последовательность действий «святого» сразу после того, как он становится таковым. Настоятель Мерред, начнём с вас.
— Благодарю, господин Виктор. — Снова вернулся к титулованию настоятель. — Согласно известным мне текстам, благословлённого человека должны наставлять самые высокопоставленные служители церкви в регионе. Разъяснение природы сил, установка моральных ориентиров… всё то, что в вашем случае, господин Виктор, не имеет смысла. Как аристократ и верный слуга трона, вы уже обладаете всем необходимым.
Виктор ухмыльнулся и удоворённо покивал, чем вверг в ужас семерых человек из двенадцати. Видимо, водились за ними всякие делишки…
— За этими занятиями святой дожидается прибытия группы сопровождения из святого града, куда его забирают для проведения всех положенных церемоний и ритуалов посвящения. Я, как настоятель церкви Тарбиллиана, уже отправил сообщение в столицу…
— Я полагаю, что куда проще мне будет отправиться назад под сопровождением наставников от церкви. Они должны прибыть в течении недели-двух, в крайнем случае — трёх. — И то только в том случае, если в дороге им довелось поучаствовать в передряге. — Скажите, регламентирован ли как-либо состав группы сопровождения?
— Как минимум двое служителей или паладинов церкви, господин Виктор. Но как я слышал, за святыми отправляются куда как более могущественные лица. Как брат по ордену Артур, например. — Вот уж чего-чего, а болтать настоятель в силу профессии умел хорошо. Говорил быстро, чётко и по делу, насколько в принципе мог.
— Что ж, в таком случае наставники церкви должны подойти. В крайнем случае с запрошенной вами, настоятель, группой можно будет встретиться на пол-пути. — Разминуться в данном случае шансов было мало, так как нормальные дороги в средневековом, — пусть и магическом, — мире были вещью немногочисленной. Магов, которые могли бы относительно быстро эти самые дороги прокладывать, было мало, и большая их часть либо не поднималась выше второго круга, либо попадала в цепкие лапки различных орденов. А уж те «гражданским» специальностям своих одарённых не обучали, предпочитая максимизировать число боевых магов.
У человечества была возможность значительно улучшить свою жизнь, но вот желание этим заниматься у сильных мира сего отсутствовала.
И в итоге все имели то, что имели.
— Соглашусь! Братья, у кого-нибудь есть возражения или дополнения?.. — Настоятель оглядел всех собравшихся, быстро поумерив энтузиазм. По лицам этих служителей церкви было видно, сколь мало в них желание в принципе участвовать в собрании, всеобщими стараниями превратившемся в фарс. — Тогда я считаю, что на этом собрание можно считать законченным?..
Настоятель Мерред ещё даже не закончил, а его «коллеги» уже начали вставать из-за стола и обмениваться едкими комментариями. Парочка индивидуумов даже посчитала возможным прокомментировать жуткость святого, «который как зыркнет, так в штаны наложить хочется». Виктор это слышал, но ничего предпринимать не стал. Только посмеялся про себя, да покачал головой: людей формирует окружение, а церковные служители, родившиеся и всю жизнь прожившие в селениях на пару тысяч человек в лучшем случае, без возможности общаться с кем-то извне, полностью соответствовали образу «типичного простолюдина». Для них самих такое поведение было абсолютно нормальным, и обижаться на это проклятый считал занятием крайне глупым.