Шрифт:
Теперь всё внимание безраздельно принадлежало ему. Пусть он искалечен и стар, но он знает, как солдаты любят хорошие истории. Он медленно повернулся вокруг, выставив нож на штуцерников.
– Таниэль Два Выстрела трое суток уравнивал шансы, всаживая пули в головы кезанских избранных. Выцепил заодно нескольких офицеров. И стража, одного из этих созданных магией убийц. Настал день битвы и наш небольшой отряд остановился перед городом. Уланы заняли позицию в центре, гарнизон на флангах, а партизаны спустились по реке, чтобы обойти врага.
Стайк посмотрел на нож, вспоминая ближний бой в низине, тяжесть брони на плечах, ноги в стременах, мощь Дешнара, сломя голову несущегося по полю боя. На глазах выступили слёзы, и он сморгнул их. Дальше он заговорил тише. Солдаты напряжённо слушали, подавшись вперёд, чтобы не пропустить ни слова.
– Вы такого никогда в жизни не видели: три сотни уланов в легендарных тяжёлых доспехах, несущиеся сквозь вражескую картечь, словно это лёгкий дождик. Мы обрушились на кезанский центр, гарнизон – за нами. Я сломал копье о кезанского артиллериста и потерял один из клинков, сражаясь с полковником. Это была самая кровавая схватка на моей памяти, мы прорубали путь через телохранителей генерала до самого арьергарда.
Вот тут-то я и увидел Два Выстрела. Он со своими людьми обошёл с фланга и открыл огонь по вражескому тылу, сея смятение. Генерал неприятеля не выдержал и побежал, но я с несколькими уланами бросился за ним. Однако мы не знали, что за нами тоже погоня, и как только мы догнали генерала, нас настигли два стража.
Слушатели заулюлюкали.
– Ага, – произнёс Стайк. – Те самые ублюдки, созданные магией. Бьюсь об заклад, некоторые из вас по их вине лишились друзей. Да что там, я сам потерял двух своих лучших из-за этих уродов. Мне бы тоже пришёл конец, если бы Таниэль не всадил пулю в башку одного из них. В тот день он спас мне жизнь, и я у него в неоплатном долгу
На несколько мгновений в столовой воцарилась тишина, затем кто-то воскликнул:
– Он и меня спас!
– И меня тоже! – выкрикнул другой.
Внезапно столовую заполнили радостные крики и аплодисменты. Стайк почувствовал, что улыбается. Приятно снова ощутить такое братство – уважение солдат. Он собрался слезть со стола, но его остановило восклицание:
– А что случилось с другим стражем?
– Я однажды видел, как страж вырезал тридцать гренадеров, прежде чем его уложили! – добавил кто-то.
– Я видел, как в одного выстрелили в упор из восьмидюймовки, а он и бровью не повёл.
– Всем заткнуться! – прикрикнула сержант. – И всё же, Стайк, что с ним произошло?
Все замолчали и уставились на него. Однако он отвлёкся на дверь, в которую вбежал взволнованный пехотинец, бросился к леди Флинт и начал шептать ей на ухо. Флинт встала, жестом что-то приказала Олему и объявила в притихшей столовой:
– На плацу человек-дракон. Ему нужны вы.
Рука Стайка легла на рукоять костяного ножа на поясе, затем он вытащил свой и слез со стола.
– Селина, оставайся здесь.
Стайк следом за Флинт вышел из столовой. Выражение её лица было непроницаемым, и гнев выдавали только побелевшие костяшки пальцев, сжимавших шпагу.
Человек-дракон сидел на земле прямо за воротами форта. На охранников с опущенными штыками он обращал внимания не больше, чем кот – на щебечущих птичек, которых позже с удовольствием убьёт. На нём был тяжёлый парусиновый плащ, под которым Стайк отчётливо различал бугристую тёмно-зелёную кожу болотного дракона. Рядом на земле валялись два костяных топора, словно брошенные за ненадобностью. При виде этой легендарной экипировки по спине Стайка побежали мурашки, и он подумал, не совершил ли огромную ошибку.
– Значит, – произнесла Флинт сквозь стиснутые зубы, – вы не сочиняли небылиц. Эти сволочи в самом деле в Лэндфолле.
Стайк хотел было сказать, что он так и говорил, но сдержался и только кивнул.
– Что он делает в моём лагере?
Стайк опустил взгляд на её руку на клинке. Если он не ошибался, она более чем готова разобраться сама.
– Я пригласил его.
– Что?
– Я стар. Изувечен. И не собираюсь гоняться за этим ублюдком по всему Лэндфоллу. Я передал ему, что если он хочет вернуть свой нож, пускай придёт и заберёт.
– Какой ещё нож? Простите моё раздражение, но в прошлую встречу с таким, как он, я потеряла сорок человек. Я всажу ему пулю в голову.
Стайк мягко положил руку на плечо леди Флинт:
– Это... личное.
– Проклятье, вы правы. – Флинт шагнула вперёд.
– Нет. – Стайк потянул её за плечо назад.
– Если вы не уберёте руку...
– Если вы попытаетесь помешать мне делать свою работу, – прорычал Стайк, – вам придётся сначала иметь дело со мной, а затем уже с человеком-драконом. Вы дали мне задание. Так позвольте его доделать.