Шрифт:
— Меня твое мнение не волнует. О тебе они тоже не слишком лестно отзываются.
— Я не о них говорю, а только о ферме, — засмеялся Мэтт.
— Какая разница. Ты бы лучше подготовился как следует: они тоже приедут сюда на Рождество и многое не прочь с тобой обсудить.
Патрик увидел, что Алекс застыла в ужасе. Мэтт просто рассмеялся, но, заметив выражение лица Алекс, улыбнулся и сказал:
— Ал, она просто шутит. Она бы не стала их приглашать. Только их здесь не хватало.
Клэр ослепительно улыбнулась Алекс.
— Я думаю, Клэр права насчет загородной жизни, — сказал Патрик. — Скарлетт стоит проводить больше времени на природе.
С минуту они помолчали. Потом Мэтт пересел на краешек кресла и с ухмылкой спросил Клэр:
— Так что твои родители говорят обо мне?
— Ничего.
— Наверняка что-то говорят, иначе ты бы так не шутила.
— Они вообще имени твоего не упоминают, — сказала Клэр и щелчком стряхнула перышко с рукава. — Называют тебя «тот лентяй».
Патрик поднял глаза. Клэр говорила не совсем правду.
Патрик хотел бы сказать Мэтту, что они обычно называют его «отец Скарлетт». Что его, Патрика, они называют по имени, а Мэтта — уже нет.
— Жаль. Несмотря на всю эту дрянь — холодный дом с курами, которые забегают внутрь, будто у них там насест, — несмотря на все это, я проводил с твоей родней кучу времени.
Клэр закатила глаза:
— Нет, это неправда.
— А у твоей мамы всегда были отличные волосы. Помню, она наводила вот такой причесок на голове, — Мэтт зачесал пальцами волосы набок.
— Заткнись.
— А эта ее очаровательная снисходительность в разговоре с официантами! Она смотрит на них сверху вниз, будто аристократка из исторической пьесы, — он обернулся к Алекс. — Я называл ее «графиня».
Алекс слегка кивнула в ответ.
— Заочно, конечно, — добавил Мэтт и обратился к Патрику: — Скажи-ка, Пат, она и тебя тоже гвоздит взглядом, если ей что-то не по душе? Смотрит будто на червяка.
Услыхав «Пат», Патрик чуть не поперхнулся:
— На меня она так не смотрит.
Клэр поднялась с дивана:
— Приготовлю еще коктейли.
Мэтт тоже встал:
— Я помогу. Покажешь, как делать ту арбузную штукенцию?
Патрик проводил взглядом Мэтта — тот удалился расслабленной походкой беззаботного человека. Патрик отпил из бокала и повернулся к Алекс, чтобы что-нибудь сказать. Но она на него не смотрела.
Алекс отвернулась к окну веранды и вглядывалась в темноту за стеклом. Она нахмурилась, и в выражении ее лица ощущалась тревога — тревога, причину которой Патрик не мог понять.
15
Когда они закрыли дверь спальни, Алекс почувствовала, что у нее камень упал с плеч.
— Никто из нас не ложился спать так рано за всю историю наблюдений, — Мэтт порылся в чемодане. — Кажется, придется одолжить твою зубную щетку.
Алекс намотала ремень сумки на спинку стула.
— Боишься, как бы не стянули кошелек? — спросил Мэтт.
Алекс проследила за его взглядом:
— Просто привычка. Я в одном доме с незнакомцами.
— Они вполне знакомые, эти незнакомцы.
— Но не Патрик. Его я вижу впервые.
Алекс помогла Мэтту сдвинуть кровати, подталкивая их ногами. Там, где кровати стояли раньше, ковер казался новее и мягче, хотя кисточки по краям были в густом слое пыли.
— Мэтт?
Он поднял глаза.
— Мэтт, пожалуйста, не заставляй меня петь караоке.
Он улыбнулся и обнял ее:
— Я не дам тебя в обиду.
Алекс выскользнула из его объятий и направилась в ванную комнату при спальне. Втянув голову в плечи, она начала чистить зубы.
Сверху донесся какой-то шум, и Алекс замерла. Пульсирующий звук с верхнего этажа: слабый, ритмичный скрип.
Она постояла с зубной щеткой во рту, прислушиваясь, потом сплюнула в раковину. Она отметила, что паста — белоснежная, а в былые времена, после бутылки вина на ночь, она сплевывала нечто ржавое.
Мэтт сидел на кровати без рубашки и с телефоном в руках.
— Они не сказали пароль от Wi-Fi?
Алекс проскользнула в постель. Она осторожно отодвинула телефон Мэтта тыльной стороной ладони.