Шрифт:
Собравшиеся на помосте с любопытством смотрели на него.
"Что вы планируете делать?"
"Уничтожьте моего смертельного врага раз и навсегда".
В эти дни ибн Тахир воплощал свою тревогу, тоску и всю отчужденность своей души в стихах. Он писал их на клочках пергамента, которые тщательно скрывал от посторонних глаз. Постоянно пересматривая каждую строчку, он находил хотя бы крупицу утешения для всех мук и терзаний своего сердца. Под предлогом подготовки задания для учеников он уединялся в своей комнате и писал стихи там, либо предавался одиночеству и дневным мечтам.
Некоторые из его стихотворений звучали так:
Раньше моя душа была
полна святыми учениями Пророка,
Сайидуны, Али и Исмаила,
Предвестниками грядущего.
Теперь только твое лицо, Мириам,
владеет моим сердцем и наполняет мою душу.
Твой чарующий голос и волшебная улыбка,
Аромат твоих алых губ, чистота твоей груди,
Твои стройные руки, твое идеальное телосложение,
мудрый дух, знающий ум, так не похожий на других женщин,
А твои глаза! Эти прекрасные, сумрачные глаза,
как горные озера, глубокие, не поддающиеся воображению,
которые сверкают под вашими бровями, как мраморные скалы.
Я вижу в них себя и
весь мир! Где
теперь
место
для Али, Исмаила и Пророка?!
Ты - мой Али, Исмаил и Пророк,
Моя тоска, вера, мой Аллах,
Повелитель духа, ума и сердца.
Вы - мой мир, мой рай, мой Аллах.
Когда мой разум, Мириам, видит твое лицо, в
сердце закрадываются странные сомнения.
Действительно ли ты из плоти и крови, как я и другие, подобные мне,
кто думает, чувствует и хочет, как мы, Божьи создания?
Знак под моим сердцем - вот доказательство?
Или ты всего лишь фантом, лишенный плоти и костей, созданный
тайным искусством нашего Мастера?
Если это так, то как мне избавиться от этого обмана,
что я влюблен в воздух, в порыв ветра, в ядовитое дуновение?
Как я смею богохульствовать! Святой человек - обманщик?
Кто может развеять эти тревожные тайны?
О, каким жалким Фархадом я стал, разлученный с
моей дорогой Ширин. Что это за могущественный господин,
который установил границу между мной и ею?
Неужели это Махди, Пророк, а может быть, Аллах?
Неужели, обезумев от любви, я должен высечь ее образ из
камня? Или, обезумев от тоски, всадить
в сердце топор?
Кто дал вам власть, Сайидуна, Впускать
живых в рай?
Может быть, и вы имеете туда доступ?
Вы знакомы с Мириам? (Я дико завидую!)
Возможно, вы обладаете тайным знанием
о таинствах, которые совершали жрецы наших предков, о тех, кого
Пророк изгнал, чтобы они терпели
Адские муки в Демавенде?
Если это правда, то Мириам, мой любимый лунный луч,
будет всего лишь отвратительным варевом из
какой-то черной субстанции и твоей магии.
Нет, этого не может быть. Дейвы все еще спят
в горах безмятежным сном. Нужно быть негодяем, чтобы
отрицать сладкую и совершенную истину вашего чуда.
Почему ты не укажешь мне путь, ведущий
к Мириам, о Сайидуна,
Добрый объединитель, жестокий разделитель?
Если для того, чтобы вернуться к
ней, мне
потребуется смерть, скажи только