Вход/Регистрация
Лампа Ночи
вернуться

Вэнс Джек Холбрук

Шрифт:

Джейро рассказал отцу, что Гарлет так и не собирается покидать Роумарт, а заодно и поделился с ним принципами работы Яхи.

На Майхака последнее произвело большое впечатление.

– Такого я не ожидал. Значит, он тренировал свой мозг, заставляя его работать в полной темноте, без подпитки образами. И потому здесь, на свету, на открытых пространствах почувствовал себя дезориентированным… Теперь он почти на грани сумасшествия. Завтра он непременно попытается ускользнуть и спрятаться где-нибудь до нашего отъезда. Во всяком случае, я так предполагаю. Если завтра утром он снова потянет тебя на площадь, не спускай с него глаз!

– Он может просто отказаться вернуться. Силой мне его не заставить.

– Возьми рацию. Если начнет упираться, вызови меня, я подгоню флиттер. И не забывай про РТВ.

Утром все трое позавтракали вместе и нашли, что Гарлет совершенно поглощен собственными мыслями; он даже не заметил отсутствия Скёрл, а на Джейро и вовсе не обращал внимания. После завтрака Гарлет пошел посидеть на террасу, куда скоро пришел и Джейро в надежде начать более или менее откровенный разговор. Но Гарлет отвечал односложно, и Джейро вынужден был замолчать.

Прошло около получаса, и Гарлет резко поднялся.

– Что ты собираешься делать? – обеспокоенно спросил не сводивший с него глаз Джейро.

– Идти в кафе.

– Я пойду с тобой.

Гарлет пожал плечами и быстро пошел по улице, так что Джейро едва поспевал за ним. На площади Гарлет остановился и стал озираться. Час был ранний, народу мало. Разочарованный Гарлет прикусил губы и повернул влево.

– На Эспланаде сейчас интересней – там девушки совершают утренний моцион!

– Может, ты и прав, – улыбнулся Джейро. – Я, правда, такого не замечал.

Гарлет пропустил это замечание мимо ушей, и братья пошли по Эспланаде, где почти у самого Фундаманта оказалось кафе, показавшееся Гарлету весьма подходящим для его целей. Они сели за столиком над рекой. Джейро заказал чай и булочки, которых его брат не удостоил даже презрительного фырканья. Он сидел, полуобернувшись к реке, и глядел на солнечные блики, вынуждая своего близнеца тоже сидеть в молчании.

Время шло, а Гарлет так и не отрывал глаз от воды. Но вдруг, словно ужаленный внезапной мыслью, повернулся и воззрился на здание Фундаманта. Он даже встал, чтобы лучше видеть, и Джейро тут же понял, какая идея зародилась в голове брата.

– Я пойду посмотрю, а ты оставайся здесь.

Джейро с неприязнью окинул взором мрачное здание, которого он старался избегать всеми способами.

– Зачем тебе туда? – неуверенно спросил он. – Вы с отцом там уже были!

– Я хочу посмотреть еще раз. А тебе ходить не нужно.

Но Джейро нерешительно встал.

– Я пойду с гобой, я обещал отцу.

Гарлет впился в него почему-то смеющимися глазами и резко перевел взгляд на Эспланаду; у вала он задержался, и снова глаза его вспыхнули смехом. Джейро ничего не мог понять.

На мгновение хищное, с выдающимися скулами лицо брата с этими сверкавшими глазами стало похоже на морду мудрого волка. Джейро моргнул, и виденье исчезло.

– Там дурно пахнет, – мягко, как ребенку, стал объяснять ему Гарлет. – Ведь в прошлый раз ты решил подождать снаружи, и правильно сделал. Оставайся!

Джейро понимал, что Гарлет издевается, но возражать ему сейчас не стоило. К тому же Джейро помнил строгий наказ Майхака не спускать с Гарлета глаз.

– Если ты мог вынести этот запах, то и я смогу, – твердо заявил он.

– Но я привык к таким запахам, и мне почти все равно, – продолжил Гарлет и вдруг без предупреждения бросился к валу и стал спускаться. Джейро спрыгнул за ним, затем оба брата прошли открытые ворота и оказались в широком коридоре, некогда, вероятно, служившем холлом. Справа вдоль стены стояли шаткие скамьи, а слева тянулся ряд окон, выходящих на рабочую площадку нижнего уровня. Гарлет едва посмотрел в окна и заторопился дальше, а Джейро чуть задержался, чтобы рассмотреть происходящее внизу. И был неприятно удивлен обилием всяческих ванн, танкеров, чанов, колб из свинцового стекла, энергоконверторов и еще какого-то старинного оборудования: железных решеток, крючьев и вообще непонятных приспособлений. Юноша быстро опомнился и бросился в конец коридора, где только что был виден Гарлет, но брата больше не было. Смутные подозрения, уже давно зародившиеся в нем, вдруг приняли отчетливую форму, и мысль о том, что Гарлет может попасть в хорошо расставленную ловушку, застучала у него в голове. Джейро схватился за РТВ и помчался к венчающей коридор арке.

За ней оказалось то, что, вероятно, называлось когда-то административным помещением; теперь здесь в беспорядке валялись старые столы, сломанные стулья и всякая канцелярская дребедень. Гарлета видно не было.

Еще одна арка вела в соседнее помещение, типа подсобки, где тоже в беспорядке валялись детали машин, измерительные приборы и прочее техническое оборудование. И тут он увидел брата. Гарлет стоял в дверях, ведущих на круговой балкон, расположенный прямо над рабочей площадкой второго уровня в тридцати футах под ними. Дверь была нараспашку, и Гарлет уже заносил ногу, чтобы переступить через валявшийся на пороге железный хлам.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: