Шрифт:
— Я так рада, Гарри, — Гермиона чмокнула лучшего друга в щеку.
Джинни поцеловала его в другую щеку.
— Да, любимый, это действительно воодушевляет. Я помогу тебе организовать документы и подготовиться к встрече, но сейчас пора домой?
— Да! — крикнули одновременно Гермиона и Гарри, а затем все вместе направились к точке аппарации.
oOo
Позже, лежа в постели, Гермиона не могла удержаться от смеха, вспоминая тон голоса Малфоя, когда он говорил об «умнейшей ведьме своего поколения». Вообще-то, она терпеть не могла это прозвище, оно звучало в каждой газетной статье о ней, и Гермионе казалось, что это представляет ее совершенно невыносимой, но она хихикала при мысли, что это действовало ему на нервы. Все что угодно, лишь бы пробить это высокомерие.
А его мнение ее не волновало. Хотя замечание «вполне сносна» слегка задело ее, Гермиона понимала, насколько оно нелепо. Она знала, что более чем сносна. И несмотря на сегодняшнее очень незначительное физическое влечение к повзрослевшему Малфою, она никогда даже и близко им бы не заинтересовалась. Он был слишком самовлюбленный, и чистокровный мир, в котором он жил, утомлял ее до смерти. Гермиона вздохнула, повернулась и закрыла глаза, довольная тем, что выбросила его из головы еще на несколько лет.
– ----------
*Названиями глав и эпиграфами служат цитаты из романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение»
Комментарий к Глава 1. Она не настолько хороша, чтобы нарушить мой душевный покой
Приготовьтесь, друзья мои, нас ждут эмоциональные качели, французский прованс, балы, шикарные особняки, красивые машины и много-много чего ещё!!
========== Глава 2. Она была невежественной женщиной с недостаточной сообразительностью ==========
Она была невежественной женщиной с недостаточной сообразительностью и неустойчивым настроением. Когда она бывала чем-нибудь недовольна, то считала, что у нее не в порядке нервы.
— Передай мятное варенье, Артур. О нет, уже закончилось, я принесу еще баночку из кладовки.
Гермиона наблюдала, как Молли Уизли суетится на своей кухне, с помощью магии наполняя тарелки бараниной, молодым картофелем и зеленым горошком для всех членов клана Уизли, которые сидели за обеденным столом.
На воскресный обед в Норе у Гермионы было постоянное приглашение, и она, как почетный Уизли, часто приходила сюда. Сейчас она сидела рядом с Джинни, и они обсуждали успешную встречу Гарри с Теодором Ноттом на той неделе.
— Нотт, кажется, реально заинтересовался, — сказал Гарри, набив рот картошкой. — Мы поговорили добрых два часа за обедом, и он понял, почему в моем проекте так много положительных моментов.
Джинни сжала его руку, а за столом поднялся одобрительный гул.
— Отличные новости, дружище, — с энтузиазмом кивнул Рон.
Гермиона взглянула на него, пораженная — как это часто бывало — тем, насколько они отдалились со школы. Сразу после войны у них был короткий роман, но они расстались — она была довольно огорчена, пока не поняла, что это не означало ее изгнания из семьи Уизли. Но, казалось, ребята так и не смогли вернуть прежнюю дружбу.
И с тех пор Рон немного отдалился, изо всех сил пытался найти свое призвание. Он несколько лет жил в Испании, и пока его не было, они просто… перестали общаться, кроме как через Гарри и Джинни или во время таких вот семейных обедов или праздничных встреч. Прошло много времени с тех пор, как они просто сидели и беседовали вдвоем. Теперь он снова жил в Норе и подрабатывал в магазине вредилок Фреда и Джорджа. Она была почти уверена — он ожидал, что Гарри предоставит ему место в своем квиддичном предприятии, как только оно будет профинансировано. И Гарри, скорее всего, так и сделает.
Билл Уизли тоже присоединился к обсуждению, вытащив Гермиону из задумчивости.
— Тео Нотт — уважаемый спонсор, и он обычно выбирает победителей, хотя некоторые говорят, что он вкладывает больше своим сердцем, чем головой, — работа Билла в Гринготтсе дала ему доступ к мельнице слухов о мире финансов, поэтому, пока он говорил, все за столом на короткое время притихли.
Его слова напомнили Гермионе, которая наслаждалась превосходным домашним чатни{?}[Традиционный индийский соус, обычно сладкий и приятный на вкус. Чатни иногда делают из овощей, но чаще — из фруктов. Соус можно подавать к мясным блюдам и блюдам из птицы.] Молли, высказывание Драко Малфоя об импульсивности Нотта, и она снова поклялась в ближайшие несколько дней найти время и обсудить финансовые вопросы с Гарри и Джинни. Она не хотела, чтобы Гарри потерял такого ценного покровителя из-за небрежности. Особенно если Малфой нашептывал Нотту. «И это уже на две мысли о Драко Малфое больше, чем вполне сносная девушка должна была себе позволить в этот приятный воскресный день», — отругала она сама себя с легкой усмешкой.
Гарри привлек внимание Гермионы, когда упомянул, что Нотт пригласил его в свое загородное поместье в ближайшие выходные, чтобы подробно ознакомиться с документами предложения. Очевидно, у Теодора намечалось что-то вроде вечеринки, но после обеда у него было немного свободного времени. Все за столом бурно отреагировали на новость, но вскоре голос миссис Уизли заглушил шум.
— Что ж, Гарри, тебе нужно извлечь из этой встречи как можно больше. Ты сказал, что тебя пригласили только на несколько часов днем? Нужно найти способ остаться там до вечера, а еще лучше с ночевкой!