Шрифт:
— У меня дурное предчувствие, — сказал Такеши, напряженно оглядываясь. — Не отходи далеко, — шепнул он Наоми.
Она кивнула, поежившись. Чужие, любопытные взгляды нервировали ее куда сильнее, чем хотелось бы.
В них не было ничего удивительного, и Наоми следовало бы не обращать на них внимания. Разумеется, на нее станут смотреть. Жена Минамото — это не нелюбимая дочка Токугава, порядком обедневшего и износившегося в последние годы.
Она только сейчас впервые задумалась, как их брак выглядел со стороны. Какие ходили домыслы. Что могли говорить о них люди.
И сейчас на нее действительно косились, но довольно сдержанно. Приличий не нарушал никто, и Наоми не услышала ни одного оскорбительного шепотка, не поймала ни одного откровенно унижавшего взгляда. Едва ли кто-то хотел оскорбить жену Такеши Минамото.
Справившись с первым волнением и страхом и немного привыкнув, Наоми начала осторожно осматриваться.
К ее удивлению, на празднике присутствовало немного гостей. Не больше полусотни человек, и все они негромко беседовали друг с другом, разбившись на группы. Она вертела головой, ища отца или мачеху, но Такеши, краем глаза заметив ее нетерпение, предостерегающе сжал ладонь.
— больше, чем обычно… это неспроста, — до Наоми долетели обрывки их разговора, и она повернулась к мужчинам, — мы пройдемся и посмотрим, — Фухито-сан решительно увлек за собой Нарамаро-сана, и она осталась наедине с мужем.
— Пройдемся и мы, — хмыкнул Такеши, проводив друзей долгим взглядом.
И следующие минуты превратились для Наоми в мучительную полосу сливающихся в одно имен и лиц. Отец очень редко представлял ее кому-либо на подобных приемах, и потому сейчас все ей было вновь, все было незнакомо.
Она отметила, что к некоторым главам кланов Такеши подходил первым и кланялся тоже первым, а от некоторых дожидался приветствия и удостаивал их лишь кивка.
— Дайго-сан, — он поклонился седому мужчине с изрезанным морщинами лицом, но еще сохранившему стать и выправку воина. — Рад вас видеть.
— И я вас, Такеши-сан, — мужчина чуть улыбнулся. — Признаться, удивлен, что давно не слышал ничего от вашего отца.
По лицу Минамото пробежала тень, но его голос не дрогнул, когда он произнес:
— Отцу слишком многим пришлось заниматься в последние недели.
— Понимаю, — с прищуром ответил Дайго-сан, и Наоми показалось, он имел в виду куда больше, чем сказал вслух.
— Это глава клана Асакура, — пояснил Такеши, когда они разошлись. — Он что-то знает, старый лис.
А спустя пару шагов он резко остановился, будто перед ним выросла стена. Наоми выглянула из-за его плеча и увидела молодого мужчину. Он был очень красив, только взгляд пылал злобой.
Она поняла, кто стоит перед ним, еще до того, как Такеши выплюнул сквозь зубы:
— Тайра.
— Минамото.
Повисшая между ними тишина оглушала. А воздух потяжелел, налившись жгучей ненавистью.
— Для недавно пережившей похищение вы прекрасно выглядите, Наоми-сан, — Нанаши Тайра улыбнулся, обнажив ровные зубы.
Его намек был ясен.
— Не стыдишься расписываться в собственной никчемности? — холодно спросил Такеши, вскинув бровь.
— А ты? Твое поместье оказалось не таким уж неприступным, — огрызнулся Тайра, дернув плечами. — И план с кланом Токугава не так хорош, как представлялось.
— Вот как? — негромко спросил Такеши. — Что ж, не думаю, что мне составит трудность перебить полтора десятка человек из старшей ветви.
Стоя подле, Наоми чувствовала его огромное внутреннее напряжение. Даже голос Минамото вибрировал, насыщенный эмоциями.
— До конца приема осталось совсем немного. Проживи оставшиеся часы ярко, ибо они будут последними в твоей жизни, я клянусь.
Лицо Такеши искривила усмешка.
— Я уже слышал это от тебя, — сказал он, поиграв желваками. — И старший брат клялся мне в том же. И где он сейчас, Тайра? Я разрубил его на куски и скормил свиньям. Мои обеты завязаны на крови, а твои — на пустом словоблудии.
Стремительно развернувшись, Такеши зашагал прочь, и Наоми поспешила за ним. Не сразу она поняла, что дрожит, что из-за пересохшего от страха горла не может вымолвить и слова.
— Тише, — Минамото тронул ее за локоть, когда они отошли на достаточное расстояние. — Идем, я хочу поближе рассмотреть узор на стенах.
Наоми вскинула на него удивленный взгляд, но послушно пошла следом. После гнетущего разговора с Тайра она впала в странное оцепенение.
Они приблизились к стене, от потолка до татами завешанной плотной тканью песочного цвета, на которой в честь праздника были вышиты лепестки сакуры.