Шрифт:
Гелсен пожал плечами. Трудно поверить, что всего несколько недель назад эти самые люди жаждали славы спасителей мира. Теперь, когда спасение не удалось, они хотят одного: свалить с себя ответственность!
– Уверяю вас, об этом сейчас нечего беспокоиться, - заговорил представитель.
– Нам нельзя терять время. Ваши инженеры отлично поработали. Я горжусь вашей готовностью сотрудничать и помогать в критический час. Итак, вам предоставляются все права и возможности - план намечен, проводите его в жизнь!
– Одну минуту!
– сказал Гелсен.
– У нас каждая минута на счету.
– Этот план не годится.
– По-вашему, он невыполним?
– Еще как выполним. Только, боюсь, лекарство окажется еще злей, чем болезнь.
Шестеро фабрикантов свирепо уставились на Гелсена, видно было, что они рады бы его придушить. Но он не смутился.
– Неужели мы ничему не научились?
– спросил он.
– Неужели вы не понимаете: человечество должно само решать свои задачи, а не передоверять это машинам.
– Мистер Гелсен, - прервал председатель компании Монро.
– Я с удовольствием послушал бы, как вы философствуете, но, к несчастью, пока что людей убивают, Урожай гибнет. Местами в стране уже начинается голод. Со страж-птицей надо покончить - и немедленно!
– С убийствами тоже надо покончить. Помнится, все мы на этом сошлись. Только способ выбрали негодный!
– А что вы предлагаете?
– спросил представитель президента.
Гелсен перевел дух. Призвал на помощь все свое мужество. И сказал:
– Подождем, пока страж-птицы сами выйдут из строя.
Взрыв возмущения был ему ответом. Представитель с трудом водворил тишину.
– Пускай эта история будет нам уроком, - уговаривал Гелсен.
– Давайте признаемся: мы ошиблись, нельзя механизмами лечить недуги человечества. Попробуем начать сызнова. Машины нужны, спору нет, но в судьи, учителя и наставники они нам не годятся.
– Это просто смешно, - сухо сказал представитель, - Вы переутомились, мистер Гелсен. Постарайтесь взять себя в руки.
– Он откашлялся. Распоряжение президента обязывает всех вас осуществить предложенный сами план.
– Он пронзил взглядом Гелсена.
– Отказ равносилен государственной измене.
– Я сделаю все, что в моих силах, - сказал Гелсен.
– Прекрасно. Через неделю конвейеры должны давать продукцию.
Гелсен вышел на улицу один. Его опять одолевали сомнения. Прав ли он? Может, ему просто мерещится? И конечно, он не сумел толком объяснить, что его тревожит.
А сам-то он это понимает?
Гелсен вполголоса выругался. Почему он никогда не бывает хоть в чем-нибудь уверен? Неужели ему не на что опереться?
Он заторопился в аэропорт: надо скорее на фабрику...
Теперь страж-птица действовала уже не так стремительно и точно. От почти непрерывной нагрузки многие тончайшие части ее механизма износились и разладились. Но она мужественно отозвалась на новый сигнал.
Паук напал на муху. Страж-птица устремилась на выручку.
И тотчас ощутила, что над нею появилось нечто неизвестное. Страж-птица повернула навстречу.
Раздался треск, по крылу страж-птицы скользнул электрический разряд. Она ответила гневным ударом: сейчас врага поразит шок.
У нападающего оказалась прочная изоляция. Он снова метнул молнию. На этот раз током пробило крыло насквозь. Страж-птица бросилась в сторону, но враг настигал ее, извергая электрические разряды.
Страж-птица рухнула вниз, но успела послать весть собратьям. Всем, всем, всем! Новая опасность для жизни, самая грозная, сама убийственная!
По всей стране страж-птицы приняли сообщение. Их мозг заработал в поисках ответа.
– Ну вот, шеф, сегодня сбили пятьдесят штук, - сказал Макинтайр, входя в кабинет Гелсена.
– Великолепно, - отозвался Гелсен, не поднимая глаз.
– Не так уж великолепно.
– Инженер опустился на стул.
– Ох и устал же я! Вчера было сбито семьдесят две.
– Знаю, - сказал Гелсен.
Стол его был завален десятками исков, он в отчаянии пересылал их правительству.
– Думаю, они скоро наверстают, - пообещал Макинтайр.
– Эти Ястребы отлично приспособлены для охоты на страж-птиц. Они сильнее, проворнее, лучше защищены. А быстро мы начали их выпускать, правда?