Вход/Регистрация
Развоплощенный
вернуться

Мархуз

Шрифт:

Седовласый аж подобрался и заявил.

— Мистер Изборски, выделите для меня дюжину таких квакеров и мы найдём для вас пресловутое золото.

— Для нас, дорогой друг, для нас, — уточняю, — мне капиталы не для роскоши нужны, а чтобы внедрить в жизнь кое-какие свои планы по справедливому обустройству жизни, хотя бы для небольшой части людей. Плюс, я хочу профинансировать некоторые научные разработки, которые улучшат обычную жизнь человечества. Как, например, вы относитесь к электрическому освещению?

— Никак, потому что даже не знаю что это такое.

— Тогда представьте себе стеклянную колбу в которой…

Человек в возрасте, как ребёнок, приоткрыл рот слушая мой рассказ. Невиданный комфорт в который не верится, но точность деталировки его уверила в возможности создания такого чуда. А не всегда понятные подробности создавали впечатление того, что это уже где-то есть. Но, ясно одно, что разработка потребует изрядных инвестиций. В 67 лет мне не сложно читать на лице собеседника проявления обуревающих его чувств.

— Это поразительно, сэр, — ого, повышение в социальном статусе, — неужели это реально. Ах, что я говорю, если ваше деловое предприятие закончится успехом, то безусловно вы добьётесь и другого.

— По крайней мере, мне удалось выявить изобретателя, который сможет добиться такого прорыва в электротехнике. Уже отправлен человек для проведения переговоров с ним, но ясно, что понадобятся серьёзные капиталы для финансирования этого и некоторых других изобретений такого же уровня.

Вот так вот. И как не поверить при таком раскладе в реальность достижения цели? Кажется у меня появляется очередной единомышленник. А мой оркестр наполняется роялями…

Глава 13

Глава тринадцатая

С утра отправились к оружейнику в «неблагополучный район». Тот же Оаквуд, судя по застройке, и та же простота обитания. Наверное где-то и бандосы имеются в наличии, но мы с ними не столкнулись. Зато ознакомились с товаром в магазине и с самим владельцем. Мистеру Миллеру лет тридцать пять (вполне активный дядька) и падок на любые инновации. Идеей газотводной трубки сегодня ещё более восхищён, чем был вчера.

— Мистер Изборски, сэр, я готов к более серьёзному сотрудничеству, если понадобится. Увы, собственные финансы почти никакие. И не очень хочется в долг у вас брать огромные суммы.

— Не беспокойтесь об этом, мистер Миллер, я прекрасно понимаю вашу ситуацию и ваши чувства. Финансирование не в долг, а вообще. Мне просто нужно новое оружие для своего подразделения, которое начну создавать через год.

— Извините, вы хотите создать отряд милиции?

В Штатах, на основании второй поправки к Конституции, каждый имеет право иметь оружие. И модно организовывать добровольные милицейские отряды, которые к полиции никакого отношения не имеют. Зато в нужный момент способны оказать вооружённое сопротивление, как бандитским формированиям, так и иностранным захватчикам. И всё это без испрашивания разрешения у властей. Времена повальной либерастии и веры в защиту государства ещё не отравили граждан страны.

— Я предполагаю сформировать отряд добровольцев, чтобы оказывать помощь угнетённым и порабощённым в разных местах планеты.

— Благородное дело, мистер Изборски, многие американцы поддержат вас в этом.

— Давайте посчитаем сколько денег вам понадобится на первые месяцы. Вижу, что имеет смысл вложиться даже в мастерскую. Новое оборудование поможет в разработке, согласитесь.

Немец даже расцвёл, получив столь благожелательного клиента. И тут же внёс понравившуюся мне рацуху.

— Мой родственник собирается переехать в Германию, там сейчас расцвет дел связанных с металлом. Он продаёт всё: и дом, и магазин, и мастерскую. И не так дорого, как оно того стоит, всего за четыре тысячи долларов. Слишком удачное предложение получил, вот и устроил распродажу.

— Хорошо, я вам выдам пять тысяч для старта. Но надеюсь на то, что вы займётесь только моими инновациями. Тогда, по мере надобности, я в вас буду вкладывать ещё средства.

Сам себе не верю, но жаба почему-то не давит. Наверное я идиот и транжира, дорвавшийся до дармового бабла. Сейчас всё промотаю и не на что будет кораблик нанять. Лана, нужно в банк заехать, а то вчера Хопкинс прислал вечером посыльного с запиской, хочет встретиться по личному делу. Так что, попрощавшись с оружейным мастером, свалили пока при памяти и в штанах.

Я выпустил на волю своих подельников и в гордом одиночестве отправился в «Вэллс Фарго», даже не переодевшись. Ковбой, мать-перемать, хоть и во всё чистеньком и отглаженном. Ох, нагонят меня из высшего света за неподобающий вид.

— Мистер Изборски, вижу что вы умеете не только визиты наносить, но и практичный человек, — удивил меня банкир, — явно побывали с утра в таком месте, где нужно соответствовать.

— А что делать, мистер Хопкинс, в дикие края в таксидо не поедешь. Да и во время встреч с простыми людьми неудобно фраком козырять, а без них никакой изыскательской партии не создать, — улыбаюсь, как бы извиняясь за внешний вид.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: