Вход/Регистрация
Развоплощенный
вернуться

Мархуз

Шрифт:

Глава 20

Глава двадцатая

Наша красавица «Ариадна» (в инглише вроде слово «ship» женского рода почему-то, как и «sheep», которая овца, а не баран) гордо и спокойно принимала последние тюки, стоя у причала. Люди также всходили по трапу и лишь мы пока ждали последнего момента. Неподалёку толклись и трындели зеваки, которых всегда хватает чтобы обсудить то или иное судно, а заодно и погадать всласть куда непоседы отправляются. К нам подошли двое газетчиков, пытаясь всё-таки узнать куда же мы намылились. Я сдался и решил больше не мурыжить посторонних.

— Джентльмены, извините что до последней минуты держали всё в тайне. Не хотелось излишней ажиотажности и, честно говоря, возможной конкуренции. Отправляемся, как сами понимаете, в Западную Австралию в порт Эсперанс. Думаю, что добыча золота в тех краях даст возможность заработать средства на развитие некоторых важных направлений в науке. В первую очередь в телефонизации страны.

— Мы догадывались, что это именно так. Тем более, что вы не первые, кто отправился за последнее время к антиподам. А вдруг никакого золота у них нет?

— Ну как же нет, когда имеются совершенно точные сведения об этом, — загадочно намекаю на эдакие «источники», которые только для особых посвящённых.

Конечно, рано или поздно кто-нибудь прибудет из Сент-Майкла и меня уличат во вранье, но мы к тому времени будем уже вообще на Клондайке. И ищи нас, свищи, в глубинах тамошней географии. Кому придёт в голову посылать ещё одну экспедицию к чёрту на кулички в неизведанные места? Конечно, если не найдётся очередной чокнутый Стэнли, отправившийся искать Ливингстона помимо желания последнего.

Над нашей пароходиной свисал (особого ветра не было) «Медвежий флаг» Калифорнийской республики. Странность менталитета жителей штата в том, что они все считают себя не «американцами», а именно «калифорнийцами». Теми, кто поднял восстание против властей Мексики, а не тех, кто избавился когда-то от британского правления. И этого ещё долго не изменить.

— Ох и долго же добираться до Аляски, Эндрю, — Джимми распрощался с любимой Лежье (одной из) и последовал за нами на палубу.

— Да, приятель, две с половиной, а то и три недели будем тащиться вдоль берегов.

Пароход всё-таки речной, хотя многое может. Поэтому придётся пилить каботажным плаванием, а не наискосок. Ничего, тише едешь — морда шире! Да и уголь в пути понадобится, а то дружеского угольщика у нас нет в наличии.

Попрощавшись с Фриско, а затем с Калифорнией, мы почапали к промежуточной цели, когда морские виды начинают надоедать, а разговоры уже лезут из ушей. Занудно и ничего не поделаешь, остаётся лишь ждать окончания первого этапа.

— Ничего, друзья, заодно и с географией Северной Америки ознакомимся своими глазами. Нужно же расширять свои знания.

Вермонт подхихикивает над моими кентами, да и надо мной. Прекрасно понимает, что молодые полные жизни организмы не могут смириться с длительным безделием и ничегонеделанием.

— Главное, чтобы пираты на нас не напали, иначе путешествие закончится так и не начавшись толком.

Впрочем у берегов Британской Колумбии особо некому зверствовать. Англичане, после того как этот край начал стремительно развиваться, отправили в его порты кое-какие военные кораблики и быстро отбили желание перехватывать приходящие грузы у излишне ретивых морских разбойников. Май постепенно заканчивается, а нам до цели ещё далеко.

— Эндрю, ты не мог чего-нибудь поближе найти? — бухтит Джордж, — ну сколько можно телепаться?

— А чего ты хотел, друг, сам же видел на картах какое расстояние придётся преодолеть.

— Так откуда я знал, что уже через неделю мне никакого золота не будет нужно? — ворчит приятель.

Я и сам уже готов беситься от безделья, но приходится марку держать. Поэтому и объясняю природу вещей и странности бытия.

— Джорджи, а ты как хотел? Если бы золото или алмазы были неподалёку, то их давным-давно уже добыли бы другие люди. Те, которые умерли ещё до нашего рождения. Теперь осталось на планете лишь то, что очень далеко находится. Причём в тех местах, где белый человек пока не обитал.

— Да понимаю я всё это. И по-своему рад, что ты не потащил нас в ту же Австралию. Говорят, что до неё несколько месяцев нужно добираться, а это совсем невыносимо было бы.

Полностью с ним согласен, тем паче, что ему легче всё это переносить, чем мне. Он же не летал на самолётах и не знает что до Аляски можно добраться за считанные часы. А если бы мы плыли на каяке? То-то и оно.

Когда добрались до самой Аляски, точнее её западного краешка, капитан нам сообщил об этом. Главное, что на берегу ни шиша не изменилось, но внутри обречённость никогда никуда не добраться сменилась крохотной надеждой на то, что может при жизни дойдём до цели. И на сколько этой искорки хватит, спрашивается? Бляха, да легче «Виконт де Бражелон» читать строчку за строчкой (а не диагонально во многих местах)!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: