Вход/Регистрация
Колыбель времени
вернуться

Грин Эвелина

Шрифт:

— Хорошо. Ладно, что там с Советом?

— Нагайна передаст тебе все сведения. Можешь с ней повстречаться. Я разрешаю.

— Угу, только твоего дозволения я ждала.

— Прекрати ерничать. Она правда сама залезла ко мне в кровать, пока я документами занимался.

— И как ее охрана проглядела?

— Она накрыла их ментально. Она очень сильный менталист.

— Покажи мне детей, — повелела Эверилд, и они вместе вышли из покоев Эрика Дарта.

В большом зале с хрустальными люстрами, матами на полу, как в Японии, точнее — татами, бегало около трехсот детей. Они играли то в догонялки, то в куклы. В зале царила идиллия, или детей уже держали под контролем двадцать пять вампиров, половина из которых обладала сильным ментальным даром.

— Не боишься, что ребенок попытается себя спонтанно защитить? Ведь они все вампиры лунного и солнечного затмения и обладают даром. Кстати, из них можно сделать шикарную армию.

— Вот ты этим и займешься, — спокойно сказал Эрик.

— А как же Совет?

— Думаю, с детьми тебе будет интереснее проводить эксперименты. Если кто-то выйдет из-под контроля, придется вернуть в темницу. Они очень стараются вести себя хорошо, слишком свежи воспоминания о муках в темницах. Если будут сильно хулиганить, стоит пригрозить подземельями — и они снова становятся шелковыми. Я думаю, если их занять письменностью, музыкой, военным делом, они превратятся в образцовых вампиров. Тем более при них всегда будет нянька. Мы же развиваемся, наш мозг легко поглощает информацию, и их мозг не хуже. Надо попробовать. Может, они телом останутся детьми, но умом повзрослеют.

— Возможно, ты и прав, Эрик, — с сомнением проговорила вампирша, наблюдая за резвящейся детворой.

— Мы в темницах оставили только детей, которым уже две тысячи лет. И младенцев до двух лет.

— Но они же дикие. Смотри!

— Да, но мы поделились с ними элементарным пониманием мира, и они присмирели. Просто нужно было обновить знания. Ведь не просто так природой вампиров заложено, что при обращении мы дарим часть информации. Сейчас я тоже им ментально передал устройство мира. Они знают, что такое дети, игрушки, мама, папа и няня. А ты просто трусишь. А еще мы ментально внушили им, что можно делать, чего нельзя. Надо дать им почувствовать жизнь. Когда у детей случается трагедия, они поразительно быстро взрослеют. А эти дети перенесли всё: лишение, одиночество и страх темноты. Да что я тебе объясняю.

— С этим не поспоришь, но точно не крохи, которым не больше трех лет. Я еще бы поставила на ребенка от пяти лет.

— Практика покажет. А мне пора заниматься делами.

Эверилд задумалась и сказала:

— Давай выведем из темницы с десяток детей двух лет и постараемся держать под постоянным ментальным контролем.

— Давай сначала разберемся с детьми от трех лет и до десяти. Потом, если работа принесет плоды, можно будет приручить детей от двух лет, — спокойно сказал Эрик.

— Я просто подумала, мы же умеем похищать воспоминания, а что будет, если двухлетнему ребенку передать воспоминания детей их возраста? Тогда они, возможно, поддадутся контролю.

— Хорошо, я велю привести пятерых детей, но после того, как ты похитишь чьи-то воспоминания, — сказал Эрик.

— Хорошо, а где Алексей и его банда?

— Играют на улице с детьми, с ними нянька и охрана. Если что произойдет, мы готовы их нейтрализовать.

— Хорошо. Надеюсь, до заката они вернутся.

— Можешь сходить закупить на рынке рабов? — вспомнил Эрик.

— Корм для детей?

— Да, им детская кровь подходит лучше.

— Я не привыкла убивать детей… — Эрик недоверчиво приподнял одну бровь. — Маленького возраста, да и их не стоит приучать воспринимать человеческих детей как потенциальную еду.

— Это тоже верно. Если мы хотим, чтобы они играли с ними.

— Тогда я закуплю взрослых рабов от двенадцати лет.

— И прихвати охапку детей, вампирят надо приучать к человеческим детям в их окружении.

— То есть к еде, которую нельзя есть, — усмехнулась Эверилд.

— Где моя трепетная девочка? Когда ты успела стать такой циничной?

— Пока находилась в плену у Совета, — ответила Эверилд и вышла вместе с Эриком в коридор.

— Надень паранджу.

— Уже. А где Нагайна?

— Скорее всего, у себя, — ответил Эрик.

— Раз Ваше Величество мне позволило налаживать с ней отношения, я должна этим немедленно воспользоваться.

— Еще бы. Кстати, я всё-таки хочу своего ребенка. Думаю, твое величество не будет против смертной женщины в постели?

— Хорошо, договорились, тебе выбрать наложниц или сам сбегаешь за ними на рынок?

— У меня для этого есть евнух, ты можешь ему составить компанию.

— Вот еще, — фыркнула Эверилд и отправилась на поиски Нагайны.

Она обошла весь дом, но нигде ее не было, только выйдя в сад, Эверилд увидела, как она кормит уточек. Эверилд подошла ближе и обняла ее со спины.

— Сходишь со мной на рынок за рабами?

— Схожу. Не думала, что ты так скоро вернешься.

— А ты что, уже успела соскучиться?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: