Шрифт:
Когда она возвращается в гостиную, там воцаряется наэлектризованная тишина. Все настораживаются, как будто в комнате полно голодных хищников.
Наконец Эшли хватает ноутбук и показывает его Бек.
— Ничего не забыла нам рассказать?
— Осторожно, — предупреждает Джейк, забирая у нее компьютер. Эшли быстро припечатывает брата суровым взглядом, ожидая, что тот испугается и съежится. — Некоторые из нас не могут себе позволить бросаться ноутбуками.
— А что? — невинным голосом спрашивает Бек. — Ты имеешь в виду брошь?
— Да, Бек, именно брошь. Как бабушка ее назвала?
Джейк читает с экрана:
— «Моя брошь с желтым бриллиантом».
— «Моя брошь с желтым бриллиантом», — повторяет Эшли.
Бек смеется, ощущая пугающее спокойствие. Удивительно, как шестое чувство, интуитивная связь с семьей, позволило ей предсказать поведение родственников. Выходит, отделаться будет легче, чем она ожидала.
— А что? Вы думаете, она ценная? Это просто бижутерия, я нашла ее в ящике комода.
— Можно на нее взглянуть? — спрашивает Дебора. — Что-то не помню, чтобы Хелен носила какую-то брошь.
— Она у меня дома, — не моргнув глазом лжет Бек.
— Как это кстати. — Джейк убирает ноутбук в сумку для документов. — Твой бойфренд сказал, что по тому, как составлено завещание, мы все-таки должны разделить наследство поровну. Можешь забрать брошь себе, но ты должна возместить нам две трети ее стоимости из денег, которые Хелен нам оставила.
Бек вздрагивает.
— Он не мой бойфренд. Но, конечно, я отдам вам двадцать долларов. Вот сколько она стоит. Конечно, ты же так нуждаешься в деньгах… — Бек достает из сумки кошелек, вынимает десятидолларовую купюру, сминает и бросает в брата. — Это вся моя наличность. Остальные десять отдам, как только доберусь до банкомата.
— Ты ведешь себя глупо, — отвечает Джейк.
— Не указывай мне, как себя вести.
— Перестаньте оба! — восклицает Эшли, уперев руки в бока, словно разнимает Лидию и Тейлора.
Дебора повторяет позу старшей дочери и говорит:
— Давайте все успокоимся.
Ее отпрыски поворачиваются к ней с оскаленными зубами, и она садится в кресло, странным образом испытывая гордость за то, что три человека, которых она произвела на свет, могут за себя постоять.
Бек неестественно смеется.
— У меня действительно вылетело из головы. Это просто стекляшка.
— Почему же Хелен упоминает ее в завещании? — прищуривается Джейк.
— Не думала, что и ты у нас охотник за богатством, Джейк. — Бек выразительно смотрит на сестру.
— Что это значит, черт побери? — восклицает Эшли из-за плеча брата, а тот спрашивает:
— Господи, Бек, можешь ты не врать хотя бы секунду?
— Чтобы быть похожей на тебя, эталон честности?
— Когда это я врал? — Отчасти Джейк действительно хочет услышать откровенный ответ.
— Твоя беда в том, что ты путаешь разглашение чужих секретов с честностью.
— Ах, опять старая сопливая история. Ну, я облажался, и что? Когда ты найдешь новую причину дуться на меня?
— Зачем? Ты же не нашел ничего нового. — Бек не знает, что именно произошло с карьерой Джейка, ей известно только, что после «Моего лета в женском царстве» он не написал ни одного сценария.
— Перестань, Бек, — говорит Эшли, замечая, что брат уязвлен. Ей тоже неизвестно, что случилось с его карьерой, пишет ли он или бросил это дело, но она знает, что из-за ссоры с Бек он больше не работает сценаристом. — Давайте не будем отвлекаться. Почему ты не упомянула о броши?
— Тебе не приходило в голову, что я не хотела ранить твои чувства? Извини, Эшли, Хелен любила меня больше всех. Прости, что я не пожелала швырнуть тебе этот факт в лицо.
— Какую чушь ты несешь!
— Не обманывай себя. Если ты проводила с Хелен больше всего времени, это не значит, что ты была ее любимицей, — замечает Джейк.
— Сейчас не место и не время обсуждать это, — напоминает Дебора, складывая на груди руки и подбирая под себя ноги. — Это шива по Хелен.
— Не тебе изображать тут нравственный камертон, — бросает ей в ответ Эшли.
— Когда ты успела стать такой властной? — удивляется Дебора.
— Она всегда такой была, — вставляет Бек.
— Это правда, — соглашается Джейк. Но когда Бек поворачивается к нему, то вовсе не из солидарности.
С этого момента Джейк не помнит, что он говорит, какая из женщин называет его предателем. Он даже не знает, когда они переключили внимание с него друг на друга.
— Бек Миллер, — нараспев произносит Эшли, — защитница чужих чувств. Бек Миллер, деликатная и благородная особа. Не жди, что это напишут на твоем могильном камне.