Вход/Регистрация
Плач волка
вернуться

Бриггз Патриция

Шрифт:

— Только меня, — тоже сухим тоном произнес Чарльз.

— Только тебя, — вежливо согласился Бран. — Но не хочу, чтобы тебя ранили. Сэмюэль будет на похоронах. Он может заменить тебя.

— Ты не можешь послать Сэмюэля, — резко сказал Чарльз. У него было не просто плохое предчувствие. Иногда духи матери немного помогали ему планировать будущее.

На этот раз его отец молча ждал продолжения. Поэтому Чарльз попытался понять, почему это такая плохая идея, и ему не понравился ответ, который он получил.

— С тех пор как Сэмюэль вернулся из Техаса, с ним что-то не так, — наконец выдал Чарльз.

— Он ведет себя как самоубийца, — закончил за него Бран. — Я отослал его к Мерси, чтобы посмотреть, сможет ли она вытрясти из него информацию. Вот почему я отправил тебя в Чикаго, а не в Вашингтон.

Бедная Мерси, бедный Сэмюэль. Чарльз провел пальцем по руке Анны. Слава Богу и спасибо всем духам, что отец никогда не пытался сватать его. Чарльз посмотрел на Анну и подумал, слава Богу, что отец отправил его, а не Сэмюэля, в Чикаго.

Духи ответили на его импульсивную молитву и вмешались.

— Сэмюэль — крепкий орешек, — сказал он, просматривая предупреждающие образы, которые послали ему духи. — Но он целитель. Не думаю, что охота нужна ему в данной ситуации. Я пойду. Придется подождать пару дней, но я пойду. — Беспокойство, которое не отпускало его с тех пор, как с ним связался отец, улеглось. Его решение казалось правильным.

Бран так не думал.

— Вчера ты получил три серебряные пули, или я что-то забыл? И ты потерял контроль сегодня утром.

— Две пули и царапина, — поправил Чарльз. — Так что буду немного прихрамывать на тропе. И сейчас я контролирую себя лучше.

— Ты позволишь Сэмюэлю осмотреть тебя, тогда и поговорим, — бросил отец и повесил трубку. Но его голос продолжал звучать в голове Чарльза: «Я не хочу потерять своих детей».

Чарльз положил трубку и обратился к Анне:

— Спрашивай.

— Маррок собирается вывести оборотней на всеобщее обозрение? — спросила она недоверчивым тоном.

— Он думает, что уже и так слишком много не тех людей знают о нас, — сказал Чарльз. — Из-за науки и интернета нам все труднее скрываться. Отец надеется, что сможет лучше контролировать ситуацию, если сам инициирует поток информации, а не станет ждать, пока наши враги или какой-нибудь невинный идиот решат сделать это за нас.

Анна расслабилась рядом с ним.

— Это сделает жизнь интереснее.

Чарльз рассмеялся, прижал ее к себе и, наконец, провалился в сон.

Глава 3

Поселение с трудом можно было назвать городом, но в нем имелись заправочная станция, отель и двухэтажное кирпично-каменное здание с вывеской, которая гласила, что это школа Аспен Крик. За школой, спрятавшись за деревьями и видимая только со стороны парковки, стояла старая каменная церковь. Если бы не указания Чарльза, Анна могла ее пропустить.

Она заехала на церковную парковку и с трудом втиснула большой зеленый пикап на единственное свободное место.

Поблизости не видно никаких домов, но на стоянке много пикапов и других полноприводных транспортных средств.

Пикап Чарльза был старше ее, но в хорошем состоянии. Если верить показаниям одометра, он проехал менее пятидесяти тысяч миль — значит, около двух тысяч миль в год.

Чарльз признался ей, что ему не нравится водить.

Анна выключила двигатель и с тревогой смотрела, как Чарльз открыл дверцу и соскользнул на землю. Кровавое пятно на розовой повязке этим утром было не больше, чем прошлой ночью. Но он все еще выглядел измученным, и температура держалась, и ее это беспокоило.

Если бы они находились в Чикаго и должны были встретиться с ее старой стаей, она бы не позволила ему пойти. Слишком много волков там воспользовались бы его слабостью. Или, по крайней мере, она пыталась бы остановить его намного усерднее, чем этим утром.

Анна не отрывала взгляда от пола. По ее опыту, доминирующим волкам не нравилось, когда их доблесть подвергалась сомнению, и иногда они плохо реагировали. Хотя не думала, что Чарльз причинил бы ей боль.

— Никто не посмеет напасть на меня, — только и сказал он. — Мой отец убьет их, если я не сделаю это первым. Я не беспомощен.

У нее не хватило смелости снова спорить, поэтому оставалось просто надеяться, что он прав.

Анне стоило признать, что он не выглядел беспомощным, бинты были скрыты под темным пиджаком. Строгий костюм и волосы до талии, украшенные бисером и заплетенные в косички, странно гармонировали и притягивали взгляд. У Чарльза красивое и экзотическое лицо, и что бы он ни надел на свое большое, мускулистое тело, все будет выглядеть великолепно.

Чарльз смотрелся намного шикарнее, чем она. Анне пришлось надеть джинсы и желтую рубашку на пуговицах. Кроме этого у нее была еще пара футболок. Когда она собирала вещи, то не ожидала, что поедет на похороны.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: