Шрифт:
На скулах капитана появился легкий румянец.
— Сочту за честь. А я — на еще одну встречу?
— Конечно. Звоните в любое время — и я сделаю все возможное, чтобы создать окно в своем строгом графике.
Они вышли из ярко освещенного здания в ночную тьму, разбавленную мутными пятнами уличных фонарей, и пронизывающий ветер тут же бросил в лицо ледяную крупу. Шон помог Террае сесть в подъехавшее такси, и она еще пару минут могла наблюдать в зеркало заднего вида, что он смотрит вслед, стоя на ступеньках и не обращая никакого внимания на хлеставший по лицу воротник пальто. Потом сел в подогнанный автомобиль и направился в противоположном направлении.
"Какой мужчина", — подумала Террая сквозь сон и изумилась от того, что ощущала сейчас — холод, заставлявший сильнее кутаться в шубу в обогреваемом салоне такси, и пустоту. Машина остановилась перед дорогим отелем, она покинула ее и зашла в холл. Неспеша пересекла его, повернув голову на вежливое приветствие знавшей её прислуги, и, воспользовавшись черным ходом, очутилась в переулке позади здания, где стоял мощный, полноприводный вездеход. Привычно запрыгнула на сидение и, выкатив этого монстра на улицу, направила за город.
Освещенные дома очень быстро остались позади, она рассекала сугробы, образовавшиеся на замерзшей трассе, направляясь в сторону гор, черневших на горизонте — сильный ветер сдувал с них даже снег. Что она потеряла там? Любой намек на дорогу уже давно остался позади, но вот свет фар выхватил из белой мглы уже знакомые ворота в скале. Теперь они открылись дистанционно, девушка завела машину внутрь и, когда тяжелые створки опустились позади, вылезла из кабины и спрыгнула на пол. Здесь было практически так же темно и холодно, как снаружи, дежурное освещение почти не разгоняло мрак. Но Террая этого не замечала, она знала тут наизусть каждый поворот. Забросив в кабину шубу, она скинула элегантные туфли на шпильке, на миг устало прислонившись к стене. Была поздняя ночь, но она думала не о сне и совсем не о приятном, удачном вечере. Держась рукой за стену, хоть выпитые пару бокалов не оказали на нее совсем никакого влияния, девушка направилась в темноту, вглубь скрытого в скале помещения. Какое-то сильное чувство, не допускавшее даже попыток бороться, гнало её вперед: увидеть, жизненно необходимо увидеть…
Глава 6
Террая открыла глаза и медленно, тяжело вздохнула. Что же было там, в глубине скалы, такое важное? И зачем ей нужен был корабль Шона? Девушка невольно улыбнулась, вспоминая его в форме. Галантность капитана осталась при нем, даже сейчас, без памяти, в богом забытом месте, при такой-то работе. Стоит ли ему рассказать…
Неожиданно Террая вспомнила, что сегодня ей идти за завтраком, и подскочила как ужаленная. Выпрыгнула прямо из чердачного окошка, гася инерцию бегом, схватилась за ведра и понеслась к колодцу. Потом, чуть с меньшей скоростью из-за больших тяжелых ведер, вернулась обратно. Поменяла воду в кадке и лишь затем отправилась за хлебом.
Отыскать поваров и пекарей, даже не зная, где они находятся, было очень легко: аромат свежевыпеченного хлеба и готовящейся еды, вместе с жаром от печей, распространялся от них по всему поселку. Первым делом Террая зашла за порцией мягких и еще теплых булочек. Ей даже не пришлось ничего объяснять: корзины, накрытые листьями, стояли на длинном столе у входа, главы артелей подходили, брали ближайшую — и спешили к своим подчиненным.
Девушка поздоровалась, ища взглядом Джефри, но никто не обратил на нее внимания, и реплика просто повисла в воздухе. Террая, как ни в чем не бывало, взяла корзину и направилась к поварам. Там было куда веселее: если пекари, в основном мужчины, молча, отточенными движениями и без лишней суеты выполняли свою работу, то на кухне большинство составляли женщины. Они болтали без умолку, эмоционально жестикулируя, отчего часть продуктов периодически взлетала в воздух, но тут же водворялась на место ловким движением рук. На сковородках шипело, в кастрюлях булькало, ножи стучали — вся эта какофония была завораживающей и пугающей одновременно. И где, если не здесь, Террая могла бы найти подруг.
— Доброе утро! — четко и громко произнесла девушка, чуть улыбнувшись. Она не видела корзин, но знала, что охотникам положен не только хлеб.
Голоса мгновенно смолкли, и все взгляды устремились на нее.
— Ты что тут делаешь? — не очень дружелюбно спросила повариха постарше.
— Я Террая, глава артели охотников попросил меня сегодня принести им завтрак, — уже не улыбаясь, бодро ответила девушка.
— И что из этого? — с вызовом поинтересовалась та же.
— Я хотела бы получить корзину с нашим завтраком, пожалуйста, — еще держа себя в руках, более холодным тоном произнесла Террая.
Повариха некрасиво усмехнулась. Она поднялась со своего места, где чистила овощи, и, наставительно покачивая ножом, произнесла:
— Не надо зарываться, девчонка. Забирать еду — прерогатива главы артели, и только он ее получит. Какие бы сказки не рассказывал вчера про Терзателя Мэттью, ты никакой не охотник: просто их общая кукла, которую даже в доме держать не хо…
Неожиданный на кухне раздался свист, и стоявший рядом с молчавшей слишком долго Терраей поднос рассек воздух, выбил нож из рук разглагольствующей поварихи — и вонзился на треть в противоположную стену. Кто-то испуганно вскрикнул, говорившая, выпучив глаза, захлопнула рот, и в кухне повисла гробовая тишина.
— Дай мне корзину, немедленно, тупая корова, — с расстановкой приказала Террая.
Уже в следующее мгновение по одному знаку поварихи девушка помладше поставила перед охотницей одну из загодя приготовленных корзин и испуганно попятилась. Террая взяла еду, и, обводя взглядом всех присутствующих, добавила назидательно:
— Если я услышу еще хоть слово в мой адрес, от любой из вас, то не поленюсь окунуть ваши рожи в одну из этих кастрюль. И не сомневайтесь, сил мне хватит на всех.
С этими словами и невозмутимым видом девушка покинула кухню.