Шрифт:
Грохот пистолетного выстрела оглушил ее.
(Да! Да! Да!!!)
Глава 45
Какое-то время Джейн казалось, что она не сумеет выбраться из-под его тела.
– Скотина! – выдохнула она и, собрав все свои силы, завертелась, пытаясь сбросить его. Наконец ей это удалось.
Затем девушка подняла «кольт» и посмотрела на Форда. Он был мертв.
В темноте она стала неловко ощупывать его труп, пока не нашла лицо. Рот был открыт. Джейн до упора засунула в него дуло и дважды спустила курок.
– Постреляли, и никаких полицейских.
Пока никаких.
Джейн еще долго не могла подняться.
Возле разбитой кафедры она нашла распростертого на полу Брейса. Он по-прежнему был стянут липкой лентой.
Когда Джейн приложила ухо к его груди, она услышала, как бьется сердце. Он дышал.
– Брейс?
Но тот не отвечал.
Оставив его, она направилась к алтарю, возле которого на полу нашла охотничий нож и рюкзак Форда. Слегка покачиваясь, она села возле Брейса.
Затем заглянула в рюкзак и нашла зажигалку и несколько свечей, одну из которых она зажгла, капнула несколько капель парафина на пол и поставила ее на расплавленную горячую массу. Наконец зажгла еще две свечи.
При достаточно ярком свете девушка разрезала стягивающую Брейса ленту. Как раз в этот момент он и пришел в себя.
– Ой! – воскликнул он и покосился на Джейн. Его глаза были прищурены. Очевидно, уже то, что он их открыл, причиняло ему сильную боль.
– Джейн, – глухо произнес он.
– Ты в порядке?
– Боже... что с тобой?
– Все хорошо.
– На тебе живого места нет.
– Ты тоже выглядишь не блестяще.
– Что случилось?
– Он мертв, – сказала Джейн. – Я пристрелила его. Все кончилось.
– Слава Боту, – сказал Брейс, поднял руку с пола и положил ее на бедро Джейн. Его пальцы слегка сжались.
Джейн потрепала его волосы. Они были мокрыми. Но при свете свечей было видно, что это не кровь. Наверное, пот или вода.
– Ты падал в бассейн? – спросила она.
– В бассейн?
– Под крестом.
– Да нет.
– Я ведь слышала всплеск. Подумала, что это ты упал.
– Вроде нет.
– Что с тобой случилось? Ты ведь сейчас оказался совсем не там, где я тебя оставила.
– Не знаю. Я... Я помню, как ты стащила меня с алтаря. Потом... мы упали. Потом... ты сама, в одиночку, пыталась с ним справиться. Почему ты не позволила мне?
– У меня не было времени. Но ведь ты, должно быть, вставал. Ты искал тесак?
– Не помню.
– Он пропал. Я думала, ты его взял, чтобы неожиданно напасть на него и выбить ему все мозги.
– Не знаю, может быть.
– Вот тогда-то, наверное, ты и упал.
– Мне очень жаль, но я ничего не помню.
– Как ты думаешь, ты встать сможешь?
– Будем надеяться.
– Или вызвать «Скорую»?
– Никаких «Скорых». Если мы сможем отсюда выбраться...
– Давай попытаемся.
– Или у нас будут большие неприятности.
– Это уж точно, – подтвердила Джейн.
– Да... Ладно, давай сматываться.
Нагнувшись к Брейсу, она помогла встать ему на ноги, обняла, и бок о бок, тесно прижавшись друг к другу, они стали спускаться по ступенькам алтаря.
– Ну, как ты? – спросила она.
– Не думаю, что... упаду. Вот только мое плечо и ухо... И у меня такое чувство, что голова вот-вот отвалится... Ну а ты как?
Она вдруг подумала, рассказать ли ему о том, что Форд ее изнасиловал.
Да, пожалуй. Только не сейчас... Может быть, никогда.
«Нет, я должна все рассказать. Должна, еще до того, как мы снова займемся любовью. Должна предупредить его».
– Джейн?
– Да?
– Что он с тобой сделал?
– Хорошенько мне наподдал.
– Он... бил тебя кнутом?
– Да. У него был один из этих огромных старых кнутов.
– О Господи.
– Зато у меня был пистолет. В общем, он теперь мертвее всех мертвых. Мертвее не бывает.
Брейс посмотрел через плечо и неожиданно споткнулся. Джейн крепко в него вцепилась и не дала упасть. Тяжело дыша, они схватились друг за друга.
– Прости, – сказал он.
– Все в порядке.
– Я сделал тебе больно?
Ее истерзанная плоть горела в тех местах, где он прижимался, но она сказала:
– Все хорошо.
– Мне следовало бы быть повнимательней.
– Нет проблем.
– Я хотел бы взглянуть на этого негодяя.
– Отсюда мы его не увидим. Он лежит с той стороны, где темно.