Шрифт:
– Наверное, они наперебой приударяют за тобой!
– хмуро сказал он. Полагаю, что сейчас самое время вернуться к делам!
– Нет, и совсем они за мной не приударяют... ну, почти нет. Доктор им рассказал, что мы с тобой собираемся пожениться.
– Правда? Он действительно так сказал? А ты что?
– А что я еще могла сказать? Он ведь такой прекрасный и уважаемый человек, и он так здорово нам помог... Не могла же я, в самом деле, допустить, чтобы наши работники решили, что он их обманул, ведь правда?
Бретт Ларейн откинулся на подушку и слабо улыбнулся.
– Ну конечно же!
– сказал он.
– Конечно же, не могла!
ПАРЕНЬ С РАНЧО "НАКЛОННОЕ 7"
Джонни Лайл объявился на стоянке, что находилась на заболоченном лугу близ Сип-Спринг, незадолго до полудня. Берт Ремзи, десятник ранчо "Наклонное 7", оторвался от работы и сдержанно кивнул. У Ремзи и своих забот по уши хватало, а тут на его голову свалился еще этот дерзкий мальчишка.
– Слушай!
– Джонни вынул ногу из стремени и перекинул ее через луку седла.
– А кто такой этот Крюк Лейси?
Ремзи остановился.
– Крюк Лейси, - сказал он, - считается самым крутым парнем во всей округе, только и всего. Он угоняет с пастбищ чужой скот и промышляет конокрадством, и с тех пор, как Гаррет 1) пристрелил Билли Малыша, он слывет самым ловким стрелком в этих краях.
1) Патрик Флойд Гаррет (1850-1908) - герой Фронтира, шериф. В 1880 году арестовал знаменитого бандита Билли Малыша, преследовал его после побега из тюрьмы Нью-Мексико и застрелил при задержании.
– Он что, сам по себе?
– Конечно же нет. Он держит при себе целую банду себе подобных негодяев. С ними никто не связывается. Себе дороже.
– И ты что, хочешь сказать, что он крадет скот, а ему все сходит с рук? У нас на Нуэсес с ним не стали бы няньчиться.
Ремзи раздраженно отвернулся.
– Но здесь тебе не Нуэсес. А если хочешь сделать что-нибудь хорошее, то почему бы тебе тогда не помочь Гару Маллинзу? А не то эти чертовы мухи загоняют коров на зыбучие пески быстрее, чем он успевает вытаскивать их оттуда.
– Конечно.
– Джонни Лайл снова перекинул ногу через седло.
– Хотя, конечно, куда с большим удовольствием я вывел бы на чистую воду Лейси и его шайку.
– Что?
– обернулся к нему Ремзи.
– Ты что, ополоумел? Да те парни любой из них - могут в два счета сожрать троих таких умников, как ты, на завтрак и выплюнуть косточки! Конечно, если эта банда станет открыто наезжать на нас, мы будем защищаться, но гоняться за ними мы не собираемся!
– Хочешь сказать, что тебе не хочется, чтобы я ими занялся?
Ремзи оказался в совершенно дурацком положении. Да вообще, что себе там воображает этот молокосос? Подобно глупому ребенку он напускает на себя важный вид и рисуется перед работниками, оказавшимися поблизости и прислушивающимися к их разговору, желая показаться крутым. Ну ладно, пора кончать с этим представлением!
– С чего это ты взял, - сухо сказал он.
– Если уж тебе так хочется, то можешь разобраться с ними. Но только после того, как поможешь Гару отогнать скотину от трясины. Так что давай, принимайся за дело.
Наступил вечер, и к тому времени, как Гар Маллинз вернулся на ранчо "Наклонное 7" и подъехал к загонам, солнце уже давно скрылось за горизонтом. Расседлав своего мустанга и наскоро умывшись, он вошел в дом и устало опустился на скамью у стола. Старый Том Уэст, хозяин ранчо, взглянул в его сторону.
– А мальчишка где?
– спросил он.
– Где мой племянник? Разве он не приехал вместе с тобой?
* * *
Гар с удивлением обвел взглядом собравшихся за столом.
– Черт побери, а разве его здесь нет? Он уехал от меня часа в три или около того. Сказал, что Берт велел ему разобраться с Крюком Лейси, если он вовремя управится с работой.
– Что!
– взревел Том Уэст, и этот возглас был похож на рев старого быка. Он остался сидеть, разинув рот от удивления.
– Берт, ты это серьезно?
Ремзи густо покраснел, а затем тут же побледнел.
– Нет, что вы, босс, - начал оправдываться он, - все было совсем не так. Я просто подумал, что он хочет просто покрасоваться перед ребятами. Я сказал, что он должен сначала помочь Гару, а потом уже гоняться за Лейси. Я же не знал, что он поймет это так буквально.
– Бросьте вы!
– хохотнул Чак Аллен.
– Ему, небось, просто до города проехаться захотелось! Да и где он стал бы их искать? И, скажите на милость, как он может их найти, когда это даже нам не удалось?