Шрифт:
Защитный контур на доме просигналил о нежданном визитёре и в гостиную зашёл его брат Альбус. Вито удивлённо уставился на высокого подростка, который неуверенно ему улыбнулся.
— Здравствуй, Аберфорт, — пробормотал старший брат. — Нам нужно поговорить.
Кивнув, Вито дождался пока родственник усядется в кресло, и с неприязнью, доставшейся ему от Аберфорта, грубо спросил:
— И чего тебе надо от меня, Альбус?
Тот снова смущённо вздохнул, а потом выпалил:
— У меня есть отличное предложение, продолжить учёбу во Франции, от известнейшего алхимика, месье Фламеля. Он обещает совместное исследование свойств драконьей крови, а меня всегда интересовала эта тема, хоть я больше талантлив в трансфигурации. Также он готов, совершено бесплатно подтянуть меня в ней до уровня мастера.
— А при чём здесь я? — удивился Вито, отмечая всё растущее смущение старшего брата.
— Дело в том, Абби, что несмотря на то, что учёба будет бесплатной… Проживание, питание, ингредиенты для исследований, мне всё придётся покупать самому, — отворачивая глаза, выдавил Альбус. — Поэтому нам придётся продать родительский дом!
— А ничего, что наш дом — память о них, Альби? — холодно усмехнулся Корлеоне. — Вито хоть и почти ничего не чувствовал по отношению к семье Аберфорта, но лишаться дома, где он впервые появился в этом мире, не хотелось.
— Поэтому я предлагаю не продавать его кому-то, а взять кредит у гоблинов, — просиял Альбус улыбкой. — А потом, когда я начну хорошо зарабатывать, будучи мастером, мы выкупим его обратно!
Он напряжённо смотрел на размышляющего о чём-то брата. Наконец, Вито поднял на него глаза и спросил:
— Ты уже наверняка был у гоблинов. Во сколько они оценивают наш дом?
— Восемьсот галеонов, — скривился Альбус, — а вернуть надо будет чуть больше тысячи.
Они ещё немного помолчали, а потом Вито с усмешкой посмотрел на брата.
— Я дам тебе четыреста галеонов, Альбус, а ты отказываешься от своей доли. Согласен?
Старший Дамблдор недоумённо смотрел на брата, не в силах поверить.
— А откуда у тебя такие деньги, Аберфорт? Ты что, связался с опасными людьми? — Альбус нервно заёрзал в кресле.
— Всего лишь небольшое удачное дельце с контрабандой, — пожал плечами Корлеоне. — Ты же знаешь, я с детства любил заниматься торговлей.
— Ну, да, — усмехнулся Альбус, — я помню тот скандал, когда ты поменял на конфеты золотые колечки, а потом они превратились в червяков. Хорошо, что маггловским детишкам никто не поверил.
Вито не помнил этот эпизод в памяти Аберфорта, но тоже вежливо улыбнулся.
— Согласен? — поторопил он брата.
— Хорошо, — решительно ответил Альбус. — Я тогда сейчас отправляюсь в банк и всё подготовлю.
Вито довольно кивнул, и братец аппарировал прямо из кресла.
— Позёр, — сплюнул Вито и пошёл достать из холодильника чего-нибудь кислого. Общение со слащавым и жеманным старшим братом, вызывало у него желание съесть лимон. В прошлой жизни ему уже приходилось иметь дело с подобными Альбусу людьми, и не сказать, что они вызывали у него хоть капельку уважения. Но помня посмертную просьбу души Аберфорта, он не хотел рвать с Альбусом все отношения, так как пообещал прежнему хозяину тела, при случае помогать его брату. Вот и сейчас, как раз был такой случай. Доходы, которые имел Вито, были гораздо выше, чем несчастные четыреста галеонов. А возможность остаться единовластным хозяином и закрыть доступ к дому, перевешивали все затраты.
Довольный Альбус благополучно укатил учиться дальше, а для Вито пришла пора отправляться в Хогвартс. На Косой аллее давно было построено здание, внутри которого были установлены порталы в Хогвартс, которые обслуживались специальной бригадой министерских магов. Это было очень затратно, но другого способа добираться до школы не было. Некоторые экстремалы летели на мётлах, но таких волшебников с каждым годом становилось всё меньше. Сейчас этим способом пользовались только те родители, чьи дети не могли перенести портальный переход. И даже так, в первые дни, больничное крыло Хогвартса было забито детьми, с так называемой, портальной болезнью. Их тошнило, у них кружилась голова и ни о какой учёбе в эти дни речи не шло.
Вито просто сложил все вещи в безразмерную сумку, одел школьную мантию и шляпу, а затем переместился на Косую Аллею. Посидев ещё немного в кафе и скушав две порции великолепного мороженого, он со вздохом поднялся и зашёл в здание с порталами. Через несколько весьма неприятных мгновений, Корлеоне уже вышел на станции Хогсмида и с опаской подошёл к каретам, запряжёнными скелетообразными существами. Покопавшись в памяти, он вспомнил, что эти твари назывались «Фестралами». Правда, сам Аберфорт их никогда не видел, и даже не подозревал, что эти страхолюдны, возят учеников в Хогвартс.
Для Корлеоне вся обстановка волшебной школы была знакомой и в то же время неизвестной. Поэтому Вито заново разглядывал и коридоры с высокими стрельчатыми окнами и чудовищно странные лестницы, которые могли передвигаться совершенно произвольно. Особенно его впечатлил Большой зал, где свободно помещались все студенты и преподаватели. Директор Диппет произнёс прочувствованную речь о том, что ждёт от учеников старания и прилежания.
— А кто будет нарушать правила, — ухмыльнулся старый маг, почти разменявший третье столетие, — того с розгами познакомит наш бессменный завхоз Аполлион Прингл.