Шрифт:
– Ай…
– Ты слишком невнимательна. Магия Огня: Хаотичные Шары! Магия Ветра: Множественные Вакуумные Снаряды! – Огонь, усилившись ветром, набрал огромную скорость.
Раздался взрыв, половина театра была снесена им, поднявшаяся пыль с пеплом заслонили обзор.
– Чары: Ринбо Хенгоку! – я переместился за спину. – Магия Молний: Шоковая Терапия! – разряд молний сорвался с моей стороны и ударил львицу.
– ААААААА! – раздался крик в дыму. Напор я не ослаблял, пока не почувствовал, что тело львицы обмякло. Она потеряла сознание. Пройдя вперёд, я нашёл Львицу.
– Ты полагаешься на свой нюх, я прав? Ты по запаху смогла определить местонахождение тени, невероятный нюх! Но сейчас я смог его заблокировать, - я присел на её тело. – Настоящий воин использует все органы чувств, а не только что-то одно!
– Леонелла! – вскричал Дональд, тело которого было покрыто разнообразными ранами, генерал Арно Рандос его не щадил, предателей никто не любит.
– Не в ту сторону смотришь! – Арно исчез и мгновенно оказался перед Дональдом. Генерал Империи отсёк предателю руку с мечом и оглушил того, ударив гардой. – Ты следующая, - он нацелил клинки на Миру.
– Уверен в этом, мой дорогой, Арно? – спросил насмешливый голос.
– ТЫ!
Я перевёл взгляд на обладательницу голоса. Зрелая женщина со смуглой кожей и белыми волосами. Неллиса. Она держала огромный, двуручный меч, в одной руке, орудуя им, как пушинкой.
– Дело дрянь, - заметил я, - в столице сражаться с ней не самое лучшее решение.
– А, это же новичок, Аксель Тенебрис, я Неллиса, приятно познакомится, - улыбнулась она.
– Не могу сказать, что «взаимно», - заметил я.
– Как грубо, - притворно улыбнулась она, - ты же с дамой разговариваешь.
– Не меняй понятия, - обрезал её я, - ты предательница. С предателями разговор короткий.
– Я никого не предавала! – прорычала она. – Я клялась верно служить НАРОДУ ИМПЕРИИ, а не горстке дворян!
– Тем не менее – именно им ты и служишь, или ты думаешь, что народу интересно что-либо, кроме пропитания? – с издёвкой спросил я. – Не отвечай, тебе хорошо промыли мозги. Ладно, Арно, - я встал с тела львицы, которая была без сознания, - настала пора избить её, вместе мы точно сможем.
– Хммм, - задумчиво промычала Неллиса, - предлагаю разойтись с миром, сегодня же праздник! Только отдайте моих людей, - попросила она с улыбкой на устах. – И я клянусь месяц мы никого убивать не будем…
– АХ ТЫ! – вспылил Арно.
– То, что ты предлагаешь, невозможно по одной единственной причине, Неллиса, - ответил я, - мы не нация! Мы армия! А в армии мир с врагом называется «предательством»! Сейчас мы изобьём тебя до смерти, а затем доставим Императору.
– Как грубо, - она изготовилась к бою.
– Не думай, что раз ты стала воином восьмого ранга – то одолеешь нас. Я уже побеждал восьмирангового и всё что я могу сказать – вы такие же люди, как и мы, просто чуточку сильнее!
– Сколько пафоса! – воскликнула она. – Ну давай, покажи!
– Чары: Ринбо Хенгоку, - я оказался за спиной женщины.
– Слишком наивно, - она завела меч назад, чтобы отразить мою атаку, в это же время её атаковал Арно. – Не недооценивайте меня, - она отбросила меня взмахом меча, я словил её меч в жёсткий блок световыми клинками, но её физическая сила, это нечто. Ударная волна меня отбросила, оставив рану на груди.
Массивный клинок переместился на Арно. Взмах меча и мой коллега так же отлетел в сторону.
– Ну, что вы там говорили про то, что одолеете меня? Когда вы собирались это сделать?
Я встал. Рана не серьёзная, до свадьбы должна зажить…
– Сука! – я наконец понял, почему мне так горько стало. – Ты мне костюм повредила! Ты хоть знаешь сколько он стоил?! И кто мне его выбирал! УБЬЮ!
Глава 13. Герцог Империи (3). Новогодний бал (9). Прерванное Торжество (3)
Встав со спины, я обнаружил что мой превосходный и дорогой, по всем статьям, костюм – испорчен! Эта шлюха, Неллиса, испоганила этот костюм! И это после того, сколько часов я выбирал его! Непростительно, убить…
– Аксель, - обратился ко мне Арно, скрипнув костями, - думаю нападать на неё без намерения убить – бесполезная трата времени и сил.
– Тогда нападём во всю силу, Арно, - заметил я. – Как же всё-таки везёт тебе, Неллиса, - обратился я к ней, - будь здесь Гертум – ты бы уже давно кормила червей.