Шрифт:
Несколько драккаров с угрожающе ощерившимися крокодильими пастями на форштевнях неторопливо шли к замершему на месте коггу на веслах. Команда неуверенно жалась по углам, поглядывая то на боевые тролличьи корабли, то на вставшего у борта Хлаша, с интересом их разглядывающего.
– Любопытно, - сказал он вставшему рядом Тилосу.
– Очень любопытно. Взгляни-ка на переднее корыто. Я, конечно, не специалист, но разве рулевое весло не должно быть по правому борту?
– По правому борту оно тоже есть, - ответил тот.
– Отсюда не видно. Но вообще-то я думал, что оно с незапамятных времен рулевой лопастью заменено.
– Не похоже, что этому разукрашенному гробу триста лет, - Хлаш задумчиво почесал в затылке.
– Скорее, он из новых. Да вон же, видишь, у прочих нормальный руль. Вообще он какой-то странный…
Передний драккар и в самом деле резко отличался от остальных. Выкрашенный в красно-коричневый цвет, с намалеванными по бортам глазами, зрачками которых служили весельные отверстия, с дополнительной невысокой мачтой на носу, несущей малый косой парус, он мало походил на классический драккар, во множестве изображаемый на коврах и кувшинах Тролличьих островов. Из бортов косо вверх торчали небольшие флагштоки, на которых развевались непонятные вымпелы.
Хрипло затрубил рог, и драккары одновременно затабанили веслами. Две дюжины фигур без брызг скользнули с них в воду и призрачными тенями заскользили под поверхностью воды в сторону когга.
– Здорово плывут!
– восхищенно сказал Хлаш.
– Куда мне до них…
Достигнув когга, тени вцепились в борта чем-то вроде кованых железных когтей и в мгновение ока выметнулись на палубу, оказавшись огромными обнаженными троллями, не уступавшими Хлашу габаритами. Скользя словно по маслу, они рассыпались по палубе и неподвижно замерли, уставившись прямо перед собой. Хлаш невольно поежился - уж он-то знал цену этой неподвижности. Интересно, что же здесь случилось такого, что гостей встречают чуть ли не Ведущие по Пути?
Один из троллей поднес к губам висящую на груди морскую раковину и сильно дунул в нее. Раздался хриплый рев.
– С вами будет говорить матха-ома Периш аз-Герэй, - безо всякого выражения сообщил тролль.
Чудно разукрашенный драккар пришел в движение. Несколько мощных гребков - и весла по левому борту слаженным движением взметнулись вверх, ложась на крючья, а драккар, по инерции скользя вперед, прошелестел своей обшивкой по обшивке когга. Абордажные доски со стуком обрушились на фальшборт, впиваясь в дерево железными клиньями, и через мгновение два корабля, сцепленные друг с другом, мерно покачивались на морской волне. Полная тишина нарушалась лишь монотонным скрипом помпы, откачивающей из трюма воду.
На драккаре взметнулись полотнища ярко-красного цвета. Взметнулись - и опали, открывая неподвижно стоящего тролля с большим золотым кругом на груди и неожиданно острыми проницательными глазами.
– Кто вы, чужеземцы, и почему оказались здесь?
– тролль говорил со странным акцентом, никогда не слыханным Хлашем ранее.
– Объясните, какое дело привело вас в священные воды Змеиных Отмелей.
– У нас пробоина, уважаемый, - низко поклонился ему наконец-то вышедший из ступора капитан.
– Наша помпа плохо справляется с потоком воды. Мы вряд ли сможем дойти куда-то в другое место. Мы просим помощи и готовы платить за нее.
– Священные воды Змеиных Отмелей более не принимают неразумных язычников, - качнул головой Периш аз-Герэй.
– Ищите себе укрытия в другом месте.
– Но мы не дойдем!
– возмутился капитан.
– Уважаемый матха… это… ола, мы пойдем ко дну задолго до того, как попадем в Крестоцин.
– Это не наши проблемы, - качнул головой тролль.
– Представь, что в храм вашего Пророка начнет ломиться бродяга, утверждая, что ему больше негде заштопать штаны. Как ты отнесешься к этому?
– Мне все равно, - пожал плечами капитан.
– Я не последователь этого учения.
– Это неважно, - тролль прикрыл глаза.
– Уходите. Это мое последнее слово.
– Постой, матха-ома Периш аз-Герэй, - негромко сказал Хлаш.
– Не торопись. Я, матха Хлаш Дэрэй из Песчаных Гор, прошу гостеприимства у своей родни, гостеприимства для себя и своих спутников. У меня есть что рассказать вашему Совету, а у вас есть что рассказать мне. Во имя древнего Единства Пути я умоляю тебя услышать мою просьбу.
– Ты говоришь правильные слова, - взгляд Периша обратился на него.
– Но я никогда не слышал о матхе по имени Хлаш Дэрэй.
– Я пришел из далеких краев, - слегка поклонился Хлаш.
– Я и мои друзья миновали тысячи опасностей и пережили множество приключений, имеющих прямое касательство ко всему Народу. Я родом из Песчаных Гор, что на севере Восточного Континента, и моя пещера опалена пламенем войны.
– Я слышал про родню в Песчаных Горах, - кивнул тролль, - но никогда не видел живущих в тех краях. Если ты говоришь правду, то всегда будешь желанным гостем в наших пещерах и гротах. Но это не относится к твоим спутникам. Мы рады привести к свету истины еще одного сородича, но к твоим спутникам это не относится. Они должны покинуть это место немедленно - или умереть.