Шрифт:
Этот умер раньше.
Он слышал выстрелы.
Он залил светом то, что осталось от сарая, и заметил еще одно тело. Он подошел ближе и присел, отбрасывая куски старого дерева. Нет. Два тела. Один над другим. Он перевернул верхнюю. В свете он увидел лицо, которое узнал.
Американец. Мэлоун.
Здесь?
Под ним лежала женщина.
Его охватила тревога.
Как это могло произойти?
«Александр».
Келли вышла из убежища с портфелем в руке.
Был ли другой мертвец с Мэлоуном? Или против? Выстрел, который он слышал ранее, казалось, указывал на битву. Была ли другая СВР? Возможный. Нет, более вероятно. Его разум внезапно наполнился сомнением, ощущением ловушек, которые были расставлены, а не расстроены.
Келли подошла близко. «Они американцы?»
«Этот.»
«Откуда вы знаете?»
«Он должен был умереть в Сибири. Этот там может быть русский, как у вас дома.
«Прокатная машина», — сказала Келли. «Возможно, они нашли нас через это. Технологии это позволяют. Я просто предположил, что здесь никто не наблюдает. Ты должен был мне все рассказать в моем доме. Я бы поступил иначе».
Слишком поздно.
Он стоял, ничего не слыша из темноты вокруг них. Конечно, взрыв привлек бы подкрепление.
Но ничего.
Может быть, это были единственные.
«Готово», — сказала Келли, показывая на чемодан. «Батарея прослужит как минимум несколько дней. Времени на завтра более чем достаточно».
Его разум наполнился новыми возможностями. Непредвиденные обстоятельства, чтобы иметь дело с американцами, которые могут гарантировать успех. На всякий случай.
Импровизировать. Считать.
«Мы забираем все пять единиц оружия».
«Они тяжелые, Александр».
Он вспомнил. Около двадцати килограммов каждая. «Мы можем справиться».
И они должны уехать со сменой транспортного средства. Он обыскал карманы Мэлоуна и нашел ключи.
«Нам понадобятся вещи, которые есть в нашей машине», — сказала Келли.
И он хотел свой рюкзак. «Я их достану. Подготовьте другое оружие. Я вернусь, чтобы помочь их нести».
Еще одно.
У Келли так и не было возможности рассказать о церкви Св. Иоанна, Белом доме и о том, что было опубликовано в журнале Tallmadge.
«Тебе нужно закончить рассказывать мне то, что ты начал говорить внизу».
«И вы должны объяснить про Сибирь и американцев».
ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ВТОРАЯ
Малоун открыл глаза.
Снег покрыл его лицо, еще больше стекая через отверстие на воротнике. Кто-то тряс его, звал его по имени. Он узнал лицо. Один из агентов Макдональдса. Холод плотно прилегал к его вискам, и он боролся с оцепенением чувств, но простое ощущение чего-либо казалось хорошим знаком, учитывая то, что он вспомнил, произошло.
Сарай взорвался, накрыв и его, и Кассиопею. Он лежал рядом с ней, другой агент разбудил ее. Он поднялся. У него болела голова, затекла шея. Все промелькнуло. Во рту пересохло, поэтому он втянул немного снега. Его дыхание окутывало его клубами горя и облегчения. Он посмотрел на часы. Вскоре после 5:00 утра. Они отсутствовали несколько часов.
«Мы ждали столько, сколько могли», — сказал один из агентов. «Потом мы пришли и нашли тебя».
Кассиопея села и уставилась на него. «Это больно.»
«Вы получили это право.»
«Что случилось?» — спросил агент.
Он с трудом поднялся на ноги и втянул еще холодного воздуха, пытаясь избавиться от затхлости в легких. «Зорин не любил оказаться в ловушке под землей. Так что он выбрался наружу. Вы этого не слышали?»
«Мы были в десяти милях отсюда, внутри здания».
«А что насчет двух других, которых мы убили?» — спросила Кассиопея.
«Оба мертвы», — сообщил агент. «Мы все еще пытаемся определить, как они выследили Зорина».
Не так уж и сложно, правда. Как ранее предполагала Кассиопея, они знали в основном о тайниках с оружием, но не в деталях, особенно о минах-ловушках. Так что они наблюдали, и им повезло. Но проблема больше не в них.
Он посмотрел туда, где когда-то стоял сарай. «Нам нужно кое-что посмотреть».
Его адреналин, сначала вялый, теперь уколол и заставил его насторожиться. Он позаимствовал один из фонарей агента и двинулся вперед сквозь темноту, обнаружив вход в подземелье, который был раньше, без прикрытия, оставившего аккуратную дыру в земле.
«Этот металлический люк удерживал взрыв, направленный вверх, как пушка, а не наружу», — сказал он. «В противном случае мы были бы мертвы».
Это должно было быть какое-то бомбоубежище или, возможно, объект, построенный специально КГБ. Его голова все еще кружилась, поэтому он на мгновение остановился и позволил паутине развеяться.
«Вы двое, смотрите сюда, — крикнул он. «А взрыва никто не слышал?»
«Это глушь. Следующая ферма находится в нескольких милях отсюда».
Он спустился в темноту, надеясь, что больше не будет ловушек. Внизу он обнаружил полуоткрытую металлическую дверь, которую внимательно осмотрел, решив, что ничего необычного нет.