Вход/Регистрация
Обычная работа
вернуться

Макбейн Эд

Шрифт:

– У меня все. Теперь вы можете делать с ним все, что вам угодно.

– Спасибо, Эл, - сказал Уиллис.

– Ну, всего вам, - сказал эксперт и пошел к своей машине.

Теперь тело лежало на спине. Дженеро глянул на расколотый череп и отвернулся. Деннисон, смотритель дома, подошел, держа руки в карманах пальто. Он посмотрел на лицо парнишки и кивнул головой.

– Это мальчишка из квартиры 4-С, - сказал он.

– Как его зовут?

– Скотт.

– Это имя или фамилия?

– Фамилия. В доме у меня записано и его имя. Я всегда составляю полный список своих жильцов. Хотите, я посмотрю?

– Да, будьте любезны.

– Хорошо, - сказал Деннисон.

– А где эта квартира 4-С - спросил Уиллис.
– Не та ли, где выбито стекло?

– Да, это та, вы правы, - сказал Деннисон.

Телефон зазвонил на столе Артура Брауна. Артур снял трубку, прижал ее плечом к уху и сказал: "Восемьдесят седьмой участок. Детектив Браун слушает". Затем он глянул в сторону перегородки, в дверцу которой патрульный полицейский как раз проводил скованного наручниками задержанного.

– Вы детектив?
– переспросил женский голос.

– Да, мэм, детектив Браун.

– Я хочу сделать заявление о пропаже человека, - сказала женщина.

– Да, мэм, но погодите только одну секундочку.

Браун выдвинул ящик стола, достал деревянную бирку с ключом от выгороженной решеткой клетки для временно задержанных и бросил ее патрульному, который ключа не поймал. Задержанный засмеялся. Патрульный поднял с пола ключ, подвел задержанного к решетчатой двери, отпер ее и втолкнул туда задержанного.

– Но-но, полегче, - огрызнулся задержанный.

Патрульный молча запер за ним дверь. Затем он подошел к столу Брауна, присел на угол, сдвинув на затылок фуражку, достал сигарету и закурил.

– Назовите, мэм, свои данные, - говорил тем временем Браун в трубку.

– Мэри Эллинхэм. Миссис Дональд Эллинхэм.

– Продиктуйте по буквам фамилию.

– Э-Л-Л...

– Так...

– И-Н-Х-Э-М...

– А теперь ваш адрес, миссис Эллинхэм?

– Норс-Тринити, номер 742.

– Хорошо. Так кто же пропал, миссис Эллинхэм?

– Мой муж.

– Дональд Эллинхэм? Таково его полное имя?

– Да. Нет, погодите. Полное будет Дональд Э. Эллинхэм. "Э" означает Эдвард.

– Понятно, мэм. И как давно он пропал?

– С минувшей пятницы пошла вторая неделя.

– А в прошлом случалось уже с ним такое, миссис Эллинхэм?

– Нет. Никогда.

– Он никогда не исчезал ранее? Никогда у него не было необъяснимых исчезновений?

– Нет. Никогда.

– Вы говорите, что он отсутствует с позапрошлой пятницы, это значит, с девятого числа, правильно?

– Да.

– А на работу он являлся в понедельник? Это было двенадцатое число.

– Нет.

– А вы справлялись у него на работе?

– Да, справлялась.

– И его там не было?

– Его всю неделю не было на работе.

– А почему вы тянули с заявлением о пропаже до сегодняшнего дня, миссис Эллинхэм?

– Я хотела дать ему шанс спокойно вернуться. А потому все время переносила срок. Видите ли, я решила дать ему срок в несколько дней, а потом набралась неделя. Ну, думаю, дам ему еще день, но суббота прошла и.., поэтому я решила позвонить сегодня.

– Ваш муж пьет, миссис Эллинхэм?

– Нет. То есть он выпивает, но в рамках. Он не алкоголик, если вы это имеете в виду.

– А возникали у него или вообще в семье проблемы.., скажем так, с другими женщинами?

– Нет.

– Я хотел этим сказать, миссис Эллинхэм...

– Я поняла. Нет, я не думаю, что он просто мог сбежать к другой женщине, это исключено.

– А как вы сами, миссис Эллинхэм, считаете, что могло с ним произойти?

– Боюсь, что он стал жертвой несчастного случая.

– Вы справлялись о нем в больницах города?

– Да, но его нет ни в одной из больниц.

– И все-таки вы продолжаете думать, что он стал жертвой несчастного случая.

– Может быть, он валяется сейчас мертвый где-нибудь, - сказала миссис Эллинхэм и в трубке послышались всхлипывания.

Браун выдержал долгую продолжительную паузу, поглядывая на патрульного.

– Миссис Эллинхэм, вы слушаете?
– начал он снова.

– Да.

– Если получится, я постараюсь зайти к вам сегодня, чтобы взять все необходимые сведения для заявки в бюро пропавших без вести. Вы будете дома?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: