Вход/Регистрация
Чудовищное
вернуться

Ли Эдвард

Шрифт:

Клэр пожала плечами. Это была совсем не плохая новость, особенно если учесть зарплату и льготы.

– В ВВС я была на дежурстве почти каждые выходные в течение четырёх лет. Это не будет проблемой.

– Вы быстро во всём разберётесь, - он вывел её из тесного офиса и повёл по коридору.
– А теперь позвольте мне провести для вас экскурсию за двадцать пять центов.

Объект оказался ничем не примечательным - в целом, таким, как и ожидала Клэр. Проверочные кабинеты, смотровые кабинеты и центральный процедурный кабинет, оборудованный для хирургии. Там были КТ-сканер и аппарат МРТ, УЗИ и другие типичные диагностические отсеки.

– Посмотрите на это, - сказал он далее.
– Идеальный пример снисходительности ВВС, - он открыл дверь с надписью УМИ, которая показала им комнату с банком компьютеров, смотровым столом и несколькими большими головками, похожими на сопла, свисающими с потолка на шарнирных скобах.
– Поскольку это онкологическая клиника, ВВС автоматически снабдили её этим аппаратом. Это усиленный модулятор излучения - убийца опухолей, самая последняя разработка в области онкологических технологий. Несколько матриц низкодозных радиоактивных пучков по сути наводят перекрестье на злокачественную опухоль. Он может уничтожить опухоль размером с шарик для страйкбола, не повреждая при этом никакие окружающие здоровые ткани.

– Это звучит потрясающе.

– Так и есть, - Деллин рассмеялся.
– Но нам это не нужно. Этот аппарат бесполезен против того вида рака, с которым мы имеем дело. Мы сказали им, что нам не нужен аппарат, но они всё равно его прислали; сказали, что это "протокол инвентаризации ВВС", согласно которому аппарат должен быть доставлен. Смешно! Эта штука стоит полмиллиона баксов.

Ещё больше отходов и неосмотрительных расходов, но Клэр видела это всё время.

Внутри клиника казалась больше, чем снаружи. Рядом с автоматом с кофе находился небольшой кафетерий и столовая, в которых работали два гражданских лица.

– Хотите верьте, хотите нет, но еда здесь довольно вкусная, и она очень дешёвая, - сообщил ей Деллин.
– Хотя на территории нет военнослужащих ВВС, клиника всё равно считается военной казармой.

– Значит, еда со скидкой, как в обычных закусочных, - предположила Клэр.

– Верно. Стейк на косточке за два бакса. Свежая рыба на гриле, жареная курица, всякие вкусности. Все, кто работает в клинике, едят здесь каждый день. У них даже есть рёбрышки по средам. Сделайте себе одолжение и воспользуйтесь этими услугами. Без обид, но...

– Я знаю, - призналась она.
– Я довольно худая. Шеф охраны весом сто фунтов под дождём не производит особого впечатления на визуальное присутствие власти.

Клэр почувствовала запах жареного лука и стейка. Сочные ароматы напомнили ей, как она голодна и как давно она не ела в последний раз.

"Первое в списке дел, - подумала она.
– Обожраться".

– Да, всегда лучше выглядеть соответственно. Насколько доверяли бы мне мои пациенты, если бы я весил триста и курил одну сигарету за другой? То же самое. И поскольку мы вроде как говорим об одном и том же, - сказал он, делая паузу.

– Да?

Деллину теперь было немного не по себе, он огляделся по полу.

– Э-э-э, да. Конечно, это ваше дело, и я не имею в виду, что вам есть чего стыдиться; я понимаю, что у вас была дурная репутация в ВВС и всё такое. Я просто хочу сказать, что вам, вероятно, будет выгодно всё это держать при себе, особенно то, что вам не везёт с момента увольнения. Это может... вы знаете...

Жестокая правда.

– Это разрушит моё доверие в глазах персонала, которым я командую, - полностью поняла она.
– Трудно будет кому-то серьёзно относиться к начальнику службы безопасности, если они узнают, что она провела последний год в очередях в ночлежках.

– Хорошо, что вы можете смотреть на это так.

– Мне не стыдно за то, что со мной произошло, потому что я ничего плохого не сделала. Но всё это дерьмо теперь позади - благодаря вам. Я отлично справлюсь с работой для вас.

– Уверен, что так и будет, - сказал Деллин.

Затем он познакомил её с некоторыми из медицинского персонала: томографами, медсёстрами, техниками, все они казались компетентными и дружелюбными. Однако её взгляд немного блуждал по самому Деллину

"Какой хитрый лис", - подумала она, хотя не совсем понимала, почему она сделала такое замечание.

Она пыталась сосредоточиться на своей работе. Но теперь, когда его пиджак был снят, галстук ослаблен, а рукава закатаны, Деллин показался ей ещё более привлекательным, чем раньше. Под сшитой на заказ рубашкой он был явно в форме, его руки были сильными и хорошо очерченными, плечи широкими.

"Немедленно отвлекись от таких вещей!
– закричала она на себя.
– Будь внимательна! Делай свою работу!"

Но это определённо не в её стиле - так оценивать мужчину.

"Будь реалисткой. У него, вероятно, есть сногсшибательная жена и куча детей".

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: