Вход/Регистрация
Чудовищное
вернуться

Ли Эдвард

Шрифт:

Остальное было фактическим алфавитным списком военнослужащих, подлежащих судебному преследованию. Примерно на трети листа ей в глаза бросилось одно имя:

ДЭНИЕЛС, ДЕЛЛИН, К.

Капитан O-3/MOS: 45C20 - техник молекулярного направления.

МЕСТО СЛУЖБЫ: Форт-Дитрих, Мэриленд (ОБО)

ПРЕДЪЯВЛЕННОЕ ОБВИНЕНИЕ:

Несанкционированное повторное размещение потенциально опасных, классифицируемых материалов.

"Боже мой, - только и смогла подумать Клэр. Но следующая мысль пронзила её: - Адам!"

Это не мог быть никто другой, кроме Адама, кто подсунул это в почтовый ящик Клэр.

"Господи Иисусе, я только что видела, как этот парень уезжал отсюда пятнадцать минут назад!"

Её неприязнь к Адаму вызвала её первую эмоциональную реакцию:

"Этот сукин сын подставляет Деллина, потому что знает, что я в него влюблена. Он пытается увести меня от Деллина к нему самому".

Но это была наименее практичная реакция, и она поняла это после ещё одного мгновения раздумий. Всё это означало нечто гораздо более важное.

Его мотивы не имеют значения. Адам был прав. У Деллина грязное прошлое.

"У нас есть что-то, что мутирует в местной фауне, вероятно, из-за токсичных химикатов, которые незаконно сбрасываются... и теперь я смотрю на официальный документ, обвиняющий Деллина в том же самом..."

Сразу же она впала в депрессию. Она поняла Деллина совершенно неправильно, и эта неоспоримая истина только что полностью разрушила её увлечение им. Конечно, она ничего не могла с этим поделать. Хранение самого документа представляло собой явное нарушение права Деллина на неприкосновенность частной жизни, и даже если бы полиция провела расследование под прикрытием, им было бы нечего предъявить в суде без подлинных доказательств.

"Меня даже могли бы обвинить за то, что у меня был этот документ, и только потому, что я знаю, что Адам был тем, кто принёс его сюда, у меня нет никаких доказательств этого. С моим СОБСТВЕННЫМ военным послужным списком?"

Клэр знала, что даже признание этой информации просто приведёт к увольнению с отличной работы и создаст для неё ещё больше проблем.

"Чёрт... Всякий раз, когда происходит что-то хорошее, за этим сразу же следует что-то, что всё испортит..."

– Клэр? Кажется, мне здесь исполняется сорок.

Она схватила свои вещи и выбежала. Она попыталась казаться равнодушной, но предполагала, что это будет заметно.

– Я готова. Извини.

– Отлично!
– улыбка Джойс сияла.
– Тебе понравится этот пляж!

Они вышли через чёрный ход, пошли по небольшой тропинке, которая шла через кусты пальметто и редеющие деревья, которые выстроились вдоль пляжа. Джойс практически бежала от своего энтузиазма; Клэр только хотела бы разделить его сейчас.

Конечно, она не могла рассказать об этом Джойс - она не могла рассказать никому. Она понятия не имела, как отреагирует, когда увидит Адама в следующий раз. Она могла только надеяться, что не увидит его.

– Возьми стул. Разве он не великолепен?

Несколько складных шезлонгов были сложены на краю пляжа. Джойс схватила один и шагнула вперёд неё.

Пляж был великолепен. Песок был идеально белым, а зеленовато-голубые волны прибоя безмятежно плескались прямо перед ней. Через залив шириной в милю она могла видеть первый выступ острова и высокое солнце, сияющее на воде. Это могло быть самым прекрасным видением в её жизни.

Но сейчас она едва узнавала его. Её влюблённость в Деллина была уничтожена. Трудно было вспомнить более глубокое разочарование.

"Я точно знаю, как выбирать парней, в которых не стоит влюбляться. Военный преступник..."

Но было и что-то ещё, неприятное беспокойство, которое, казалось, вгрызалось в неё, как укус насекомого, прямо в середину спины, такое, что невозможно было почесаться.

"Что-то в списке... может, аббревиатуры".

Её рассеянность была настолько полной, что она фактически поставила шезлонг не в ту сторону.

– Впервые на пляже?
– сказала Джойс и начала смеяться.
– Полагаю, ты действительно хочешь насладиться этим потрясающим видом на твой коттедж.

– Я сегодня настоящая дура, - ответила Клэр.
– Я только что вспомнила, что забыла. Мой мозг, - она выпрямила стул, но её мысли всё ещё были в тумане.

"Да. Аббревиатуры. Была одна..."

Она вытянулась на шезлонге, глядя, но не видя на самом деле тихий прибой. Вот тогда она вспомнила аббревиатуру, которая её беспокоила. Прямо под именем Деллина в документе было указано место, где он служил. Внезапно она вспомнила, что именно там было написано:

Место службы: Форт-Дитрих, Мэриленд, (ОБО)

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: