Шрифт:
Тесс изучала мое лицо, прежде чем отставить пиво и приняться за еду.
— Теперь ты здесь насовсем?
Она сделала паузу, прежде чем откусить еще один кусочек.
— Еще не совсем уверен в этом. — Мой взгляд должен был испепелить ее. Она изо всех сил старалась не смотреть на меня, но чувствовала это.
— Ну, — вздохнул он, — очень надеюсь, что так и будет.
Мой телефон завибрировал, и я увидел, что это Большой Джо. Я отошел к линии деревьев, прежде чем ответить на звонок.
— Да?
— Тебе письмо.
— Открой его.
Я взглянул на Гаса, который, похоже, рассказывал Тесс какую-то историю. Она откинула голову назад и рассмеялась. Мой член снова дернулся.
Черт, она меня возбудила.
— Дерьмо. — Тон Большого Джо вернул меня к нашему разговору.
— Что?
— Это приглашение на бой в Лас-Вегасе.
— Избавься от него.
— Триггер.
Наступила пауза, и, прежде чем я успел напомнить ему, как ненавижу длинные истории, он выплюнул:
— Твой отец впервые объявляется на публике, вызывая тебя на бой.
Итак, в первый раз я не повелся на приманку, и теперь он подстраховывается.
Впервые за много лет я почувствовал, что моя зависимость от клетки выходит на поверхность. Это было то, что я похоронил по многим причинам, главная из которых заключалась в том, что это изменило меня, превратило в животное. Я знал, что потеряю себя, как только запах крови на ринге освободит демонов внутри.
— Выброси, — повторил я, чувствуя, как оживает мое тело. Когда Большой Джо не ответил, я почувствовал, что что-то не так.
— Нет, брат, не уверен, что смогу.
— Почему?
— Если ты не будешь драться, он сказал, что придет за ней.
Я взглянул на Тесс. Она наблюдала за мной, и я понизил голос, прежде чем заговорить:
— Это останется между нами.
— Понял.
ГЛАВА 10
Тесс
Что-то было не так. Я поняла это по тому, как руки Триггера были сжаты в кулаки, а когда к этому добавилось его убийственное выражение лица, не оставалось сомнений — затевается что-то серьезное. Гас делал все, чтобы удержать мое внимание на нем, и я решила использовать это в своих интересах.
— Гас, — понизила я тон и провела кончиком пальца по верхней части пивной банки, — когда я впервые пришла в клуб, Брик сказал мне, что парни получили свои прозвища по тому, как они убивали.
Он кивнул.
— Верно.
— Я знаю, что Морган не так высоко, как Брик и Рейл, но почему он до сих пор не получил свое прозвище?
Он засмеялся.
— Оно у него есть.
— Но мне казалось… — Я посмотрела на него в замешательстве.
— Я чего-то не знаю?
— Триггер завербовал Моргана в байкерском баре в Палм-Спрингс. Морган разбил бутылку о голову парня, воткнув зазубренное стекло ему в горло. Он опробовал ту же бутылку еще на нескольких. Это была настоящая кровавая бойня. — Он подождал, пока я не уловила связь.
— Бутылка «Капитана Моргана». — Я улыбнулась. — Это довольно забавно.
— Да, ему нравится его прозвище. Морган не любит слишком много внимания.
— Напоминает мне одного нашего знакомого.
Гас отпил из своего пива.
— Согласен. — Он подмигнул мне.
— Итак, если у каждого есть прозвище, значит, сначала у них были другие имена. — Я посмотрела на Триггера и снова на Гаса. — Какое настоящее имя у Триггера?
— Из-за тебя у меня будут неприятности, Тигрица.
— Я не хотела, Гас. Правда.
— Я знаю. — Он оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что Триггер нас не слышит. — Нолан — это имя, которое дала ему мать при рождении.
Нолан. Выглядело достаточно необычно, чтобы подойти ему. Я представляла себе что-то вроде Скотта или Эрика.
— Почему ты говоришь «при рождении»?
Гас потер свои обветренные глаза.
— Его отец предпочитал маленький засранец, пока в нем не проявилась способность сражаться без зазрения совести. Потом он стал Триггером. Это должно было быть сценическим псевдонимом, но, как видишь, оно идеально ему подходит.
— И теперь его отец выдает себя за Отца Церкви?
— Больной ублюдок не остановится ни перед чем, чтобы стать могущественнее своего сына. Тебе нужно быть осторожной, Тесс. Возвращение Аллена принесет в клуб совершенно новый уровень проблем.