Вход/Регистрация
Сквозь тьму
вернуться

Тертлдав Гарри

Шрифт:

Без предупреждения солдат, шедший рядом с тремя мужчинами перед ним, рухнул так, словно все его кости превратились в желе. Сидрок поспешил к нему. У него было аккуратное отверстие в левом виске; луч, который убил его, снес большую часть правой стороны черепа. Кровь пропитала сосновые иголки на тропинке.

“По отделениям!” - крикнул альгарвейский офицер. “В лес с другой стороны. Мы не позволим этим жукерам уйти безнаказанными”.

Сидрок направился в лес. Он надеялся, что кто-нибудь из его отряда сможет найти обратную дорогу к тропинке, потому что вскоре он потерял ее из виду. Он мог слышать себя и своих товарищей, бредущих на ощупь. Он не мог слышать никого другого - но по крайней мере один ункерлантский иррегулярный был где-то там, а возможно, и больше.Они знали лес, эти сукины дети. Если бы он их вообще услышал, это было бы потому, что они хохотали до упаду.

“Назад!” Команда прозвучала на альгарвейском. Она также сообщила Сидроку, куда лежит путь. Он пошел обратно. Его не волновало, что он не встретил нерегулярных войск. Он просто хотел выбраться из леса живым.

Он так и сделал. За лесом лежала маленькая деревушка. Фермеры и их жены с любопытством смотрели на бородатых мужчин в странной униформе. Не говоря ни слова, люди из бригады Плегмунда открыли огонь. Они убили столько, сколько смогли поймать, и оставили после себя деревню в дымящихся руинах. Сидрок был убит. “Добро пожаловать в Грелз!” - сказал он. “Пока мы здесь, мы можем с таким же успехом чувствовать себя как дома”.

“Еще одна свора головорезов-убийц, о которых стоит беспокоиться”, - сказал Мандерик, прислоняясь к стволу ели. “Это все, что Альгарве привезла в Грелз - головорезов, убивающих иностранцев”.

“Да”, - сказал Гаривальд: один голос в общем гуле согласия со стороны нерегулярных войск.

Другой боец сказал: “Эти фортвежские ублюдки еще противнее, чем рыжеволосые, их съедают силы внизу”.

“Это плохо, но не так уж и плохо”, - сказал Гаривальд. Люди повернулись, чтобы посмотреть на него, на многих лицах было недоумение. Он попытался выразить это словами: “Чем больше людей ненавидят этих педерастов, тем больше тех, кто перейдет на нашу сторону”.

“В любом случае, есть надежда”, - сказал Мундерик. “Но мы должны показать людям, что можем противостоять сукиным сынам, причинить им боль, когда у нас появится такая возможность.Иначе они просто испугаются и будут делать все, что скажут иностранцы ”.

“Мы подстрелили того парня, просто чтобы поздороваться с ними, типа”, - сказал кто-то, - “а потом они разрушили деревню, чтобы отплатить за это. Что они будут делать, если мы прижмем их как следует?”

“Видишь? Они уже нагнали на тебя страху”, - сказал Мундерик. “Мы найдем время дать им хорошего пинка под зад, посмотрим, что они сделают потом. Если мы сможем подтолкнуть их к чему-то, что все обязательно возненавидят, тем лучше ”.

“Они, должно быть, похожи на стаю диких зверей, со всеми этими волосами на их лицах, о которых люди говорят”, - сказал Гаривальд. На лице у него тоже было много волос; шансов соскрести их было мало, и они были очень редкими. Но он все еще считал себя чисто выбритым, чего не было у фортвежцев.

“Они ведут себя как стая диких зверей, это точно”, - сказал Мандерик. “Судя по тому, что они показали до сих пор, они хуже альгарвейцев”.

“Подлый человек будет держать еще более подлую собаку”, - сказал Гаривальд, а затем, задумчиво, пробуя слова на вкус: “Иногда приходится стукнуть ее поленом”. Он скорчил гримасу. Это не сработало. Вокруг него нерегулярные отряды подталкивали друг друга локтями и ухмылялись. Они знали признаки того, что человек с песней приближается.

Мундерик не дал Гаривалду времени поработать над этим сейчас. Он сказал: “Мы собираемся ударить по ним. Мы собираемся научить их, что это наша местность, и они не могут приходить и крушить все подряд, когда им захочется ”.

Обилот поднял руку. Когда Мундерик указал на нее, она добавила: “Кроме того, с этими проклятыми фортвежцами, избивающими нас здесь, в Грелзе, рыжеволосые могут послать больше своих солдат против наших регулярных армий”.

“Это так”. Мандерик ухмыльнулся ей. “Ты представляешь собой довольно большого генерала”. Большинство нерегулярных войск - во всяком случае, большинство мужчин-нерегулярных войск - тоже ухмылялись и хихикали. Челюсть Обилот сжалась, хотя она ничего не сказала.Большинство мужчин смотрели на горстку женщин, которые присоединились к ним, как на нечто большее, чем удобства, но гораздо меньшее, чем на полноценных бойцов.

В каком-то смысле Гаривальд понимал это. Единственная причина, по которой он относился к своей жене в Цоссене проще, чем большинство ункерлантских крестьян, заключалась в том, что у него была жена с необычайно сильным характером. Но все женщины здесь соответствуют этому списку - и большинство из них прошли через худшее, чем любой из мужчин. Он послал Мобилот сочувственный взгляд. Она, казалось, не заметила. Он пожал плечами. Она, вероятно, подумала, что он смотрит на нее с вожделением, как часто делали мужчины.

Кто-то сказал: “От этих фортвежцев в лесу чертовски мало проку”.

“Похоже, что нет”, - согласился Мундерик. “Я думаю, они даже хуже, чем альгарвейцы. Рыжеволосые ведут себя так, как будто думают, что леса должны быть парками или что-то в этом роде, но фортвежцы, я думаю, половина из них никогда раньше не видели деревьев за все время своего рождения ”. Он ударил одним кулаком по ладони другой руки. “И мы заставим их тоже заплатить за это, как только у нас появится шанс”.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: